目前分類:詩詞曲集 (360)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

睩.jpg

達斯汀霍夫曼,飾演一位被解聘的電視劇演員,為了挽回女友的心,他男扮女裝參加試鏡,爭取到一個飾演老太太的角色,和也是演員的女友同場演出,沒想到這個臨時性的角色竟然大受歡迎,女友也隱約感受到每次錄影時,這位老太太對她總是呵護倍至..........這是電影「窈窕淑男」( Tootsie )的劇情梗概,達斯汀霍夫曼當時的變身演出十分轟動,電影後來獲得多項奧斯卡提名,包括男主角、和電影主題曲等。寫作並演唱這首主題曲的 Stephen Bishop 史提芬畢夏崛起於70年代中期,曾為多位知名藝人寫曲,後來才推出個人專輯。他後來為電影「飛越蘇 White night」寫的" Separate lives 分居的生活 ",由菲爾柯林斯主唱,也是相當暢銷的單曲。

洛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

烏居.jpg

風姿花傳這首日文歌曲是谷村新司所演唱,也是三國志卡通的片尾曲,相當動聽,流露日本風味的中國曲風,台灣的歌手黃乙玲有翻唱為心所愛的人,也不錯聽,這首曲子出來的時候,我早已告別“歌壇”,否則應該是很合我當年的曲風,記得當年演唱時,日語歌曲不會超過十首,都是以五輪真弓的歌曲為主,像「潮騷」,或者中島美雪的曲子為輔助,但是每當同行的歌手看見我的樂譜時,都驚訝的說,你能看懂日文啊,他們都是用羅馬拼音,哈哈,其實是騙吃的啦,有選修日文罷了!

洛 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

Faithfully

最近自己收錄了一些學生時代,喜歡的西洋歌曲,有些是我自己在駐唱時,常演唱的曲子,有些則是唱不出來的曲子,如I like Chopin,為了懷念將這些曲子,燒成光碟,放在車上,想聽時就可以回到年輕的歲月,回憶也是美好的,光碟的第一首是I like Chopin,這首Faithfully正是第二首,習慣性的將歌詞中英對照,列在後面供大家欣賞,但是當翻譯不夠貼切時,我會自己翻譯,像文森梵谷,我就花了兩小時的時間才完成,上週的我愛蕭邦,僅幾分鐘就完成,原因無他,歌詞深淺自是原因。

洛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Mar 13 Wed 2013 00:38
  • Knife

 

Knife

Knife這首歌是電影【當男人愛上女人】When a Man Loves a Woman的主題曲,主唱者是Rockwell,但是雖然 Knife 是由 Rockwell 共同參與詞曲寫作的歌曲,但首度問世卻是收錄在Monalisa Young 1983 年的個人首張專 Knife之中。直到隔年才回收由 Rockwell 本人親自演唱。可是很明顯的Rockwell詮釋的更好,更令人心動!筆者相信Knife這首歌,必定擄獲了許多人的心,不論是從曲的旋律,還是詞的張力,都可以深深感受出,那心如刀割的情愫。不是嗎?

洛 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

 

I like Chopin

I like Chopin這是我相當喜愛的一首歌,由Gazebo這個帥哥唱的,Gazebo本名Paul Mazzolini,與另一名英國歌手Paul Young,同為我年輕時的偶像(剛好本人也叫Paul,呵呵),不過兩人比較成名之作,並不多各有一首,相較於喬治麥克,略為遜色。我愛蕭邦,這首歌雖然動聽,但是駐唱時卻從未演唱過,原因無他因為一把吉他是無法表現出它的精髓,必須要一個BAND才有可能,網路上的中文翻譯,仍是覺得不夠貼切,且略嫌生硬,所以還是自己來吧!

洛 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

 

Battles

Battles這首歌是由Axe 合唱團所演唱,不論是美國還是台灣,他都是冷門樂團,知道的人不多,甚至都沒唱片公司幫他們發CD,只發行一張黑膠唱片,在1977年發行首張專輯,後來的CD,都不能算是原版,他們是師承 Judas priest , ZZ top, Iron maiden 等重搖滾團體的曲風,可Battles這首曲子,卻沒有重搖滾的吵雜,反而是我喜歡的抒情搖滾風,Axe 合唱團善用電子合成器做出的音效,在現在聽來仍是很有味道的。

洛 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

Lying eyes

在我多年的駐唱生涯,有幾首西洋歌曲,是從一開始就放在我專用的歌本裡,一直到駐唱生涯結束,都沒有換過的曲子,這樣的西洋歌曲,不會超過十五首,因為一場演唱大約是十四首歌,而Lying eyes正是那其中的一首,原因有二點,第一是我喜歡它民謠式輕快的旋律,其次是它的歌詞涵意,到三十年後的今天依然適用,不曾改變,即使是滄海桑田,仍不會改變,Eagles來詮釋這首歌,再合適不過了。

洛 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

 

亨廷頓海灘.jpg

Don't Know Much,筆者翻譯成﹝所知有限﹞,其實就是﹝知道的不多﹞,此曲為1980年的舊作,Barry MannBilly MedleyBette Midler都曾經灌錄過唱片,而且後兩者還進入過排行榜,但是成績並不出色,琳達與艾倫的版本則青出於藍,不但在美國流行榜登上雙週亞軍,還是成人抒情五個禮拜的冠軍曲,銷售達到金唱片。Don't Know Much讓琳達獲得葛萊美最佳重唱團體獎,專輯也拿到最佳錄音工程獎,另外,Don't Know Much在英國也拿到單曲榜亞軍,賣到銀唱片呢,成為琳達朗絲黛在英倫最成功的單曲,Don't Know Much將琳達珠圓玉潤的嗓子與亞倫清亮高亢的聲音作了一次精彩的融合 

洛 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()

 

愛憐.jpg

How Can I Tell Her,這首曲子應該算是我這一生之中演唱最多次的歌曲了,駐唱時期與藝工生涯,近八年的光陰裡,早就成了我的代表作了,而且,也是讓我拿下最多比賽的成名曲,之前提過,還有一首僅次於How Can I Tell Her的曲子,就是Vincent了,How Can I Tell Her,我譯成﹝有口難言﹞,中文歌詞裡,也採用我一貫的「意譯」而非「直譯」,相信我的格友們,是能接受這樣的展現模式的。最附帶值得一提的是我的聲帶,與灰狼羅伯相似度相當高,現在也許老了,但當年稱為一絕,也一點都不誇張,這首歌曲與Vincent,堪稱二絕。

洛 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()

 

無言.jpg

這首歌曲相當的久遠,第一次聽到時,是從家父的黑膠唱片裡,挑了一片西洋唱片,想聽看看,那時是國小生,連英文ABC都懂不齊全,結果覺得好聽極了,後來上了國中,不斷的求學,卻一直不知道這首歌到底是誰唱的,現在網路太發達一查就知道了,這首歌是Rita Cooli-dge唱的,有關Rita Coolidge,她是1945年出生於美國的Tennessee,有美國原住民Cherokee的血統

洛 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

 

亞瑟之歌

亞瑟之歌,Arthur's Theme是我學生時代相當喜愛的一首歌,最大的原因不僅僅是因為旋律優美,而是因為這一句歌詞:「If you get caught bet--ween the moon and New York City」,我將其翻譯成:「當你迷惑於夢想與現實之間,不知所措…」,基本上這樣譯的人並不多,不過我堅持。

洛 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

 

印度第一美女 010.jpg

Careless whisperWham合唱團裡 George Michael在十七歲時的想像之作,當時年輕的他當時在一家電影院打工,擔任帶位員的工作,那一天,他搭公車準備上班,一段前奏在他腦海裡緩緩響起,一對分手戀人的故事逐漸浮現,他沒有想到的是,這首歌後來會是一首轟動全球,膾炙人口的情歌經典。

洛 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

 

文森‧梵谷

這一篇﹝文森‧梵谷﹞編在【詩詞曲集】裡,自然就是西洋音樂賞析了,而在【短篇文輯】裡的那篇《文森‧梵谷》,則是對畫家的介紹,與本篇並無絕對關聯,這一篇還是延續上一篇的傳統,是屬於一曲二介的模式,而且本曲對筆者的影響,可以說是意義非凡的,因為Vincent另一首How can I tell her,這兩首曲子,都是我年輕時期得獎的演唱曲,朋友或同學們,通常會以這兩首曲子,來認定是我的成名曲,事實上來說,我自己也是這樣想的。以下是Vincent的中英文歌詞:

洛 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

 

夜間的市政廳.jpg

沈默之聲,是電影畢業生的主題曲,與昨天那首﹝史卡博羅市集﹞一樣,在一年多前,就已經寫過了,不過當時並沒有連結音樂,僅僅只是文字上的介紹與敘述,連結檔如﹝The sound of silence﹞,最近心血來潮,想要把前幾年寫的西洋歌曲賞析,幾首自己特別珍愛的曲子,重新的「翻拍」一下,並連結音樂檔,所以從現在起,會有一曲兩介的模式存在,不過格友們放心,內容除了中英歌詞外,不會重覆的。

洛 發表在 痞客邦 留言(32) 人氣()

 

紐倫堡.jpg

史卡博羅市集,這首曲子原文是Scarborough fair,兩年前在「蒼穹未央」裡,同樣是﹝詩詞曲集﹞的分類中,我曾經發表推薦過,如下文字連結:Scarborough fair】,不過今天這篇才是屬於完整版本,含了合音的歌詞,所以請入內欣賞聆聽吧!

洛 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

 

大溪地 18.jpg

這首Out here on my own歌曲,來自於電影﹝名揚四海﹞,而﹝名揚四海﹞原版拍攝於1980年,雖然2009年有重新翻拍,但是兩者之間,有很明顯的不同,基本上筆者比較懷舊,喜歡舊的版本,所以介紹這首曲子,尤其是歌手Irene Cara,她也算是在日後真的打進了好萊塢,以閃舞一曲成名,如果要讓筆者說兩個﹝名揚四海﹞的差別,我從網路上有節錄了一段當做附錄。

洛 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 

印度第一美女.jpg

這是一首著名的英國民謠改編的作品,原來的曲名是「What child is this。所謂的「綠袖子」,據說是十九世紀以前,英國對妓女的別稱,不過當時的妓女通常只賣笑不賣身,而且都是因為家境清苦,不得已才下海,和現代大不相同,所以才會有歌曲中對妓女如此癡情的男子。我國古代也曾以「紅袖」來稱呼風塵女子,和西方可謂相映成趣。

洛 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

 

願景橋 02

孤枕難眠,I don't like to sleep alone,這首曲子是我國中時所喜歡的西洋歌曲,當時處於青春期,同學們聽這首歌時,都會癡癡的偷笑,笑那「孤枕難眠」的義蘊,不過啊!都想太多了,這首歌詞一點也不夠「黃」比它「黃」的西洋老歌,可多的是呢,像Stay a whileI've never been to me等等,這些西洋歌曲才算,不過以I don't like to sleep alone這首歌曲,在駐唱的那些年,這曲子也算是常常被點的歌之一,但是曲末的那一句「And I'll lean on you」的假音,就要有功力了,有時候因為這句就破功了,所以,每當感冒時,這首曲子我總是敬謝不敏了!

洛 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()

 

花海 01

木匠兄妹合唱團The Carpenters)是美國歌星理查·卡本特和凱倫·卡本特兄妹二人組成的演唱組合,1970年代和1980年代初期風靡一時。在華語地區他們演唱的《Yesterday Once More(昨日重現)、《Top of the World(世界之顛)、《Please Mr. Postman》(請等一下,郵差先生)等歌曲廣為人知。

洛 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

 

兩小無猜

In the morning1971年,由英國導演Waris Hussein執導的「兩小無猜」Melody)的電影主題曲之一,因為從頭到尾Bee Gees合唱團唱了多首動聽的曲子,搞不清楚到底哪一首是主題曲了,而「兩小無猜」也因此成為七零年代經典電影之一。一邊聽歌,一邊回憶劇情吧!故事描述英國倫敦某小學,有一個男生名叫丹尼爾(DanielMark Lester飾),還有一個女生名叫美樂蒂(MelodyTracy Hyde),他們相愛起來了,而且愛到想結婚,但大人世界根本沒理會這清純的兩小無猜,於是兩人決定私定終身,還將全班同學帶到隱密廢墟舉行自辦婚禮。

洛 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼