目前分類:詩詞曲集 (436)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Nothing to lose

Nothing to lose〈沒有什麼可失去〉這首歌曲是搖滾麥克合唱團收錄在〈25Minutes〉這張專輯裡,其中的一首歌,也是我個人收藏在 Apple Watch 西洋歌曲輯中的第三首曲子,所以,有關 Michael Learns to Rock / 搖滾麥克合唱團與〈25Minutes〉……成軍二十五週年發行的這張專輯介紹,可參閱連結:〈That’s why you go away〉內有詳細的記載與說明,此處就不再贅述。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Smooth Operator

這首《調情聖手》西洋歌曲,在筆者初次聆聽的那個年代,總是翻譯成《溫柔的接線生》,原因一點也不奇怪,就是英文歌名直譯罷了,Smooth Operator直接翻成《溫柔的接線生》是我們那個年代的英文水平,就好像〈Slow Hand〉硬是譯成「慢手」那樣的不知所云……嗯~這兩首歌剛好是筆者高中與國中時代的西洋歌曲,高中時的英文程度相對於國中高了許多,仔細去了解歌詞的涵意,總覺得Smooth不見得是溫柔,Operator也不像接線生……後來才知道Smooth有「高手」的味道,Operator也可當成操作……所以譯成《調情聖手》才是正確的。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

Toy soldiers

光從歌詞字面上來看,其實看不出這首歌曲講的是青少年的吸毒問題,毒品控制人們,就像小孩支配玩具一樣,〈Toy soldiers〉玩具兵的誕生,源起於唱片製作人 Michael Jay 有天隨手翻開歌手 Martika 瑪蒂卡的筆記本,發現了一首歌詞……瑪蒂卡寫的是她有一位好友,正在和古柯鹼毒癮搏鬥。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Silent lucidity

清醒夢(Lucid Dreaming)是在意識清醒的時候所作的夢,又稱作清明夢,清醒夢跟白日夢並不相同,清醒夢是作夢者於睡眠狀態中保持意識清醒,白日夢則是作夢者於清醒狀態中進行冥想或幻想,而不進入睡眠狀態中。清醒夢一詞首先由荷蘭醫生Frederick Van Eeden1913年提出,在清醒夢的狀態下,作夢者可以在夢中擁有清醒時候的思考和記憶能力,部份的人甚至可以使自己的夢境中的感覺真實得跟現實世界並無兩樣,但卻知道自己身處夢中。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

Just when I needed you most

抒情的〈Just when I needed you most〉這首曲子,曲調優美,歌手唱的深情動人,更勝曲風,當年在民歌屋駐唱時,也曾用吉他自彈自唱過許多次,不過,大都是有人點才唱的,說到底……就是唱不出原唱那種味道,所以並不會主動演唱,也就是這種心態,一首很適合吉他伴奏的西洋老歌,而曲風又極度合我的歌聲,但是,一直到封麥也都成不了像〈Vincent〉或是〈How can I tell her〉那樣,唱得似乎成爲筆者招牌歌那樣……

 

洛 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

Right here waiting

這首〈Right here waiting〉歌曲,據說是 Richard Marx,在巡迴演唱途中,打電話給愛妻,有感而發的作品,不管是真是假,但這的確是處女座的個性,因為內子也是處女座,相較於其他星座,處女座的示愛是「認命」的,通常不會用太多假設、誇張、肉麻、想像的說法,也沒要求對方要對等付出,只因為我愛你,所以我就應該這樣,表達感情的「誠意」是被動的、認命的,無論哪個角度,都略帶悲壯、憂鬱,即使性感帥氣如 Richard Marx也是如此……當然內子也是如此,但她不知道,筆者也是如此……因為我有三個上昇星座也在處女座啊!


洛 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Sad movies

悲劇電影〈Sad movies 〉的歌詞內容,被很多的作家,拿來寫愛情小說的情節,也同樣常常被編劇、導演們,編入電視劇與電影情節,更有把它改編成另一首中文歌曲的歌詞,也是有的,但是正宗鼻祖就是這一首歌,算是首創……有人說,第一個把花拿來形容女人的人是天才,但是第二個以後就不能算是了,言歸正傳〈Sad Movies〉是一首上世紀六十年代流行的美國鄉村歌曲,這首歌曲的歌詞,完整地講述了一個……關於一個女孩的愛情被背叛的故事。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

Holiday

Scorpions是少數能在國際舞台上享有盛名的德國樂團之一,成軍於1970年,由著名的吉他兄弟Michael SchenkerRudolph Schenker與主唱 Klaus Meine等人組成,以憾人的強力金屬搖滾作風逐步攻城掠地,以不歇止的演唱行程與搖滾火力獲得了廣大搖滾樂迷的支持,隨著逐年的征戰,曲風也逐漸變化並改走流行路線,這首 Holiday就是其中的一首,另有一首Always some where也是我喜歡的一首抒情經典名曲。特別申明一件事,Bee Gees 的那首 Holiday ,我也很喜歡!

 

洛 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • Feb 08 Sat 2025 07:50
  • My way

My way

My way是一首歐美著名的英文流行歌曲,旋律源自法國名曲Comme d'habitude(一如往日),法文原版由克羅德‧法蘭索瓦(Claude François)、雅克·赫霍(Jacques Revaux)及吉爾·提伯(Gilles Thibaut)在1967年共同創作,隨後由保羅·安卡(Paul Anka)改編成英文版。1969年首次收錄在法蘭克·辛納屈同名大碟,自此風靡全球,這首歌不但成為辛納屈的代表作,在流行文化上亦常被用作為告別曲,表示一場表演的結束或一個人的離開,這亦是英國最受歡迎的喪禮輓曲,相比英文版哀傷的曲調,法文版的配樂則有憂傷、輕快、或搖滾版本。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

  • Feb 07 Fri 2025 06:41
  • Drive

Drive

這是一首旋律超優的歌曲,被 The Cars 收錄在1984年的〈Heartbeat City〉專輯的電台情歌……汽車合唱團自1976年在波士頓成軍到1988年解散一共只有六張錄音室專輯,但這六張作品,卻使他們成為七○年代晚期到八○年代中期最成功、最受歡迎的美國流行搖滾、新浪潮樂團之一,由貝斯手 Benjamin Orr 主唱的Drive在全美百大單曲榜最高名次第三名,成人抒情榜為第一名。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

Where have all the flowers gon

美國民歌〈花兒都到哪裡去了?(英語:Where have all the flowers gone?)是民歌歌手皮特·西格創作的一首歌曲,歌詞的前三段創作於1955年,並發表在〈Sing Out!雜誌〉上,喬·西克森在19605月續寫了後面的歌詞,讓這首歌成為了一首可以循環演唱的歌曲。西格創作此歌的靈感產生於1955年前往俄亥俄州開演唱會的飛機上。當時他在手邊的筆記本上寫下「鮮花在哪裡,被女孩們採去了。女孩們在哪裡,她們嫁人去了。男人們在哪裡,他們都參軍了。」

 

洛 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

Blowing in the wind

最近,筆者在整理過去寫的文章,發現曾經在二零一零年九月初,分享過一篇余光中老師的新詩〈江湖上〉,文中有提到:「……有一英文歌曲 Blowing in the wind》 其歌詞與這首新詩,詩意何其相似?看來當時余光中先生一定也很喜愛這首歌,這首歌與另一首《Where have all the flowers gone ? 》同樣都是反戰爭(越戰)的美國民謠歌曲,有空再拿出來與各位討論一番……」,這裡挖的「有空」這個「坑」,一放居然長達十四年之久……今天大年初一,無論如何要將這個坑給填了,明天也要填補〈Where have all the flowers gone ? 〉這首歌……年輕時當了七年的民歌手,而且是走西洋歌曲路線,這些當年經常演唱的歌曲,回憶起來真的是美好……。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

I like Chopin

筆者相當喜愛的一首歌〈I like Chopin〉是由Gazebo 這個帥哥唱的,Gazebo 本名 Paul Mazzolini,與另一名英國歌手 Paul Young,同為我年輕時的偶像……剛好本人英文名也叫Paul(洛),呵呵!不過兩人比較成名之作,並不多各有一首,相較於喬治麥克,略為遜色……〈我愛蕭邦〉這首歌雖然動聽,但是駐唱時卻從未演唱過,原因無他,因為一把吉他是無法表現出它的電子合成旋律,這必須要一個 BAND 才有可能達到那個效果,網路上的中文翻譯,仍是覺得不夠貼切,且略嫌生硬,所以還是自己來吧!

 

洛 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

Homeward bound

詩人二重唱 Simon & Garfunkel,除了 The sound of silence Scarborough fair之外,這首Homeward bound一樣動人,這首曲子的由來還蠻有趣的……:傳奇的二重唱團體  Simon & Garfunkel 賽門與葛芬柯,兩人都是紐約市土生土長的子弟,據說有段時間他們只要是在紐約以外的地方舉辦演唱會,都是以 Homeward bound 這首歌做為開場。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

Angel of the morning

Juice Newton主唱的〈Angel of the morning〉中文譯為晨間天使,這首曲子是一首西洋老歌,其中最著名的副歌是這一句:「Just call me angel of the morning, angelJust touch my cheek before you leave me, baby!」而中文歌詞中,比較值得一提的是「我已長大,足以面對黎明。」與「如果我們是黑夜的受難者,我不會再被亮光矇蔽!」……不過如果連接上下文,會發現整首歌詞有婚前性行為的「暗示」……也正因爲如此,〈Angel of the morning〉詞曲作者 Chip Taylor 最初邀請 Connie Francis 演唱時,才會被她拒絕……。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Almost paradise

宛若天堂……Almost paradise,幾乎是天堂,Almost 可以說是百分之九十九了吧!至少我是這麼認為的,Always應該就是100%……usually也差不多有 80%左右,至於SometimesOften……這些就相對更低了,呵呵~總之,Almost paradise,翻成「宛若天堂」,應該是很OK的啦! 這首西洋歌曲,是 Mike Reno & Ann Wilson 唱的,Mike Reno 是加拿大籍的重搖滾團體 Loverboy 的主唱,Ann Wilson則是美國重搖滾團體 Heart 的兩位主唱之一,另一位主唱是妹妹Nancy WilsonAlmost paradise,這首曲子,給人有種輕搖滾的感覺,輕搖滾與抒情搖滾,我是覺得不太一樣的……。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

Sukiyaki

1981年黑人女子團體A Taste of Honey蜜糖滋味合唱團唱了一首,歌名為壽喜 Sukiyaki的曲子,唱得甜膩哀怨,打入全美排行第三名,但是不論是英文歌詞的含義,或是原日文「上を向いて歩こう」的詞意,都跟Suki—yaki(壽喜燒火鍋),一點關係也扯不上,這到底是怎麼回事呢?答案就在日本名作家,村上春樹的文章裡,如下:

 

洛 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Key Largo

電影〈Key Largo〉為名導演約翰休斯頓1949年的作品,台灣上映時片名為「蓋世梟雄」,男女主角分別由Humphrey Bogart亨佛萊鮑嘉和Lauren Bacall洛琳白考兒,也就是歌詞中出現的「Bogie and Bacall 」……寫作並演唱這首歌的柏帝希金斯一定非常欣賞亨佛萊鮑嘉這位老牌男星,因為他的另一首名曲〈Casablanca〉指的也是亨佛萊鮑嘉主演的另一部經典文藝片「北非諜影」,至於Key Largo,是指位於美國南方海域佛羅里達群島中的一個主要島嶼,全長約30英哩,為 Florida Keys 最長的島嶼,擁有海底公園,亦是潛水者的天堂。喜愛潛水、游泳的遊客絕不可錯過的景點。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Cherish

輕快而又柔順的曲調,散發出令人不同暇思,庫爾夥伴合唱團能唱出這種情境,有時還真難以想像,Cherish這首曲子,是無法在民歌屋自彈自唱的,因為這首歌曲完全無法用一把吉他表達,清唱也許還好些呢……但是嗓子可要夠乾淨才辦的到……庫爾夥伴合唱團,英語為Kool & the Gang是一個美國爵士、藍調、靈魂樂、龐克和迪斯可音樂組合,最初於1964年在新澤西州澤西市成立,名為Jazziacs,在他們的音樂生涯中,經歷了幾個階段,從最初的純正爵士音樂,到後來的龐克音樂和R&B,再到pop-funk合奏組,最後在千禧之年以一種現代electro-pop帶來了創新……我覺得這首Cherish就是代表作之一,只少在台灣是如此,他們的專輯全球銷量超過7000萬張。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • Dec 28 Sat 2024 07:10
  • Africa

Africa

1978年洛杉磯,五位頂尖的錄音室樂手決定組成一個團體,團名為 Toto,首張專輯便有雙白金的優秀成績……1982年,Toto發行了第四張專輯《IV》,是該團在商業與藝術成就最高的專輯,首支單曲「Rosanna 羅珊娜」為他們在葛萊美獎典禮上拿下年度最佳唱片、最佳流行演唱和最佳編曲三項大獎,《IV》專輯則拿下年度最佳專輯、最佳錄音工程和最佳唱片製作等大獎,風光至極。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼