一雙鞋,能踢幾條街?一雙腳,能換幾次鞋?一口氣,嚥得下幾座城?一輩子,闖幾次紅燈?答案啊答案,在茫茫的風裡。
一雙眼,能燃燒到幾歲?一張嘴,吻多少次酒杯?一頭髮,能抵抗幾把梳子?一顆心,能年輕幾回?答案啊答案,在茫茫的風裡。
為什麼,信總在雲上飛?為什麼,車票在手裡?為什麼,惡夢在枕頭下?為什麼,抱你的是大衣?答案啊答案,在茫茫的風裡。
一片大陸,算不算你的國?一個島,算不算你的家?一眨眼,算不算少年?一輩子,算不算永遠?答案啊答案,在茫茫的風裡。
感觸札記:有一英文歌曲 〈Blowing in the wind〉 其歌詞與這詩意何其相似,從網路上找到歌詞與翻譯節錄如下:
How many roads must a man walk down
一個男人必須走過多少路
Before they call him a man
在他被稱為男人之前
How many seas must a white dove sail
一隻白鴿必須飛過多少海洋
Before she sleeps in the sand
才能在沙灘上安睡
How many times must the cannon balls fly
加農砲還得飛行多少次
Before they're forever banned
才會被永遠禁止
The answer, my friend, is blowing in the wind
答案啊!朋友就飄在風裡
The answer is blowing in the wind
答案就飄在茫茫的風裡
How many years must a mountain exist
一座山能存在多久
Before it is washed to the sea
在它被沖刷入海之前
How many years can some people exist
人們能夠存活多少年
Before they're allowed to be free
在他獲得自由以前
How many times can a man turn his head
一個人可以掉過頭去幾次
And pretend that he just doesn't see
假裝什麼都沒看見
The answer, my friend, is blowing in the wind
答案啊!朋友就飄在風裡
The answer is blowing in the wind
答案就飄在茫茫的風裡
How many times must a man look up
一個人得仰望幾次
Before he can see the sky
才能看見藍天
How many ears must one man have
一個人得有多少耳朵
Before he can hear people cry
才能聽見人們的哭泣
How many deaths will it take
還得多少人死亡
'Till he knows that too many people have died
他才能明白已有太多人死去
The answer, my friend, is blowing in the wind
答案啊!朋友,就飄在風裡
The answer is blowing in the wind
答案就飄在茫茫的風裡
如何? 看來當時余光中先生一定也很喜愛這首歌,這首歌與另一首〈 where have all the flowers gone ? 〉同樣都是反戰爭(越戰)的美國民歌,有空再拿出來與各位討論一番⋯⋯。
Post script:年輕時當了七年的民歌手,而且是走西洋歌路線,這些當年常唱的歌,回憶起真是美好,也許是更想說:「年輕真好!」
留言列表