目前分類:詩詞曲集 (402)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

花海 01

木匠兄妹合唱團The Carpenters)是美國歌星理查·卡本特和凱倫·卡本特兄妹二人組成的演唱組合,1970年代和1980年代初期風靡一時。在華語地區他們演唱的《Yesterday Once More(昨日重現)、《Top of the World(世界之顛)、《Please Mr. Postman》(請等一下,郵差先生)等歌曲廣為人知。

洛 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

 

兩小無猜

In the morning1971年,由英國導演Waris Hussein執導的「兩小無猜」Melody)的電影主題曲之一,因為從頭到尾Bee Gees合唱團唱了多首動聽的曲子,搞不清楚到底哪一首是主題曲了,而「兩小無猜」也因此成為七零年代經典電影之一。一邊聽歌,一邊回憶劇情吧!故事描述英國倫敦某小學,有一個男生名叫丹尼爾(DanielMark Lester飾),還有一個女生名叫美樂蒂(MelodyTracy Hyde),他們相愛起來了,而且愛到想結婚,但大人世界根本沒理會這清純的兩小無猜,於是兩人決定私定終身,還將全班同學帶到隱密廢墟舉行自辦婚禮。

洛 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()

 

絲綢‧敦煌

很久很久以前,我就非常喜歡喜多朗的「絲綢之路」(Theme Of Silk Road),而且在卡帶的那個年代裡,用隨身聽與耳機放來聽,通常那是我除了西洋歌曲外的第二種嗜好,聽喜多朗的曲風,我最愛閉上雙眼,放鬆自己,彷彿進入寬廣的碩大音樂世界裡,隨著音樂的飛揚,體驗從西安出發,穿梭在一望無際的沙漠之中。

洛 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()

 

勿忘我.jpg

I go crazy這首曲子,曾經停留在美國排行TOP 7 超過40周的紀錄,不過這似乎也就是它的最高點了,I go crazy的原唱是保羅‧戴維斯,一個不算有名氣的鄉村歌手,60年代出道,1977年就是TOP 7的造極表現,另Paul Davis80年代,曾與奧斯蒙兄妹裡的Marie Osmond合唱過You're still new to me,這首歌曾在1986登上鄉村冠軍寶座,除此之外Paul Davis好像就乏善可陳了,I go crazy是一首暢銷曲,也是Paul Davis的成名代表作,這首曲子好聽,算是隱藏版的等級。

洛 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

伊薩爾河流.jpg

1970年,Jeff Christie傑夫克里斯帝和另二位樂手組成Christie克里斯帝合唱團,結束了多年客串樂手的生涯。首張專輯中的首支單曲 Yellowriver 黃河,推出後在歐洲許多國家都登上冠軍,成了他們最受歡迎的作品。貝斯手兼主唱傑夫克里斯帝回憶道:這首歌在組團前一年半就已寫好,原本是要給英國當時相當受歡迎的 Tremeloes 顫音合唱團演唱,但是Yellow river這首歌偏流行搖滾的風格,和顫音合唱團的白人靈魂樂走向不同,而顫音合唱團那時才以Call Me Number One這首歌大紅,他們決定不灌錄這首歌,繼續走自己的風格。於是Yellow river被拿回來由傑夫克里斯帝親自演唱,成就了一首轟動國際的單曲,顫音合唱團事後雖然相當後悔,但頂多只能在演唱會上翻唱這首歌。

洛 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 

演奏.jpg

Dancing queenABBA中點播排行第一名的歌曲,而SOSMamma Mia分居二、三名,事實上阿巴合唱團,從1982年解散至今,約三十年了,一年比一年還要紅,每一年平均銷售200萬張專輯,至今累積38000萬張左右,這!實在太誇張了,所創下的紀錄簡直族繁不及備載,這也難怪ABBA是目前走紅40年,甚至更久唯一的流行樂壇巨星。ABBA是由兩對夫妻所創,分別取其英文字首而成,Agnetha FaltskogAnni-Frid LyngstadBenny Andersson Bjorn Ulvaeus他們的故事太長、太精彩了,要用專文報導才夠呢,這裡就不多說了。

洛 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()

截圖 2022-09-29 下午8.15.59.jpg

1981年黑人女子團體A Taste of Honey蜜糖滋味合唱團唱了一首,歌名為壽喜燒(Sukiyaki)的曲子,唱得甜膩哀怨,打入全美排行第三名,但是不論是英文歌詞的含義,或是原日文「上を向いて歩こう」的詞意,都跟Suki--yaki(壽喜燒火鍋),一點關係也扯不上,這到底是怎麼回事呢?答案就在日本名作家,村上春樹的文章裡,如下:

【村上春樹的收音機------喜歡壽喜燒】   賴明珠/譯

洛 發表在 痞客邦 留言(25) 人氣()

花的專輯 026.jpg

Amazing Grace 是一首蘇格蘭的民謠,至今已流傳將近三百年,中文譯為奇異的恩典或讚嘆天恩,常在全國性或民間的慶典、節日、歡樂的慶祝活動或甚至哀傷的紀念活動中做為主要的演奏或演唱的曲目,當音樂歌聲緩緩響起,其優美肅穆的樂聲,常令參與活動的人為之動容。Amazing Grace雖為蘇格蘭民謠,亦流行並被使用於整個英倫三島含英格蘭、威爾斯及愛爾蘭。後來隨著移民將其帶入美洲新大陸,現在亦成為美國全國性或民間慶典活動的最主要曲目音樂。堪稱為蘇格蘭民謠之第一把交椅。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()

天地一色.jpg

Heidenroeslein是德文,也就是「野玫瑰」的意思,這首民謠,從小學上音樂課就學過了,不過呢,自從海角七號裡演唱過,「野玫瑰」又稍微的翻紅一下了,用「稍微」這樣的形容詞,是因為本來Heidenroeslein就膾炙人口,是世界級的曲子,有沒有海角七號,它都是世界名曲。「野玫瑰」歌曲的由來,來自一個溫馨的故事。有「藝術歌曲之王」之稱的奧地利音樂家舒伯特(Franz Schubert),有一日在教完鋼琴課的回家路上,在一舊貨店的門口看見一位穿著破舊的小孩手持一本書及一件舊衣服欲出售,舒伯特見狀起了同情心,雖自己生活上並不富裕,卻將身上所有的錢與小孩交換了那本書,接過來一看是德國作家哥德的詩集,隨手一番就看到了「野玫瑰」這首詩:

 

洛 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()

  • Oct 06 Sat 2012 00:05
  • My way

人狗一車.jpg

My way是一首歐、美著名英文流行歌曲,旋律源自法國名曲Comme d'habitude(一如往日),法文原版由克羅德‧法蘭索瓦(Claude François、雅克·赫霍(Jacques Revaux)及吉爾·提伯(Gilles Thibaut)在1967共同創作,隨後由保羅·安卡(Paul Anka)改編成英文版。1969年首次收錄在法蘭克·辛納屈同名大碟,自此風靡全球,這首歌不但成為辛納屈的代表作,在流行文化上亦常被用作為告別曲,表示一場表演的結束或一個人的離開,這亦是英國最受歡迎的喪禮輓曲,相比英文版哀傷的曲調,法文版的配樂則有憂傷、輕快、或搖滾版本。

筆者按My way的歌詞,英文版與法文版大大不同,英文版以一句And nowthe end is near(現在快要離別)作開始,講述一名快將離世的老人,向他身邊的朋友回望自己的一生,講述如何堅強、自信面對人生中的挑戰……,而法文版Comme d'habitude的歌詞截然不同,Claude François作的原曲講述一位失去摯愛的戀人,一天醒來發現情人已逝去,他一如往日為她蓋被子、也一如往日等著她回來……。

洛 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()

 

倫敦出租車反映威斯敏斯大教堂.jpg

這是一首旋律超優的歌曲,是汽車合唱團主唱的Drive,這首曲子被The Cars收錄在1984年的Heartbeat City專輯的電台情歌,汽車合唱團自1976年在波士頓成軍到1988年解散一共只有六張錄音室專輯,但這六張作品卻使他們成為七年代晚期到八年代中期最成功、最受歡迎的美國流行搖滾、新浪潮樂團之一。

洛 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

截圖 2021-08-30 下午9.40.24.jpg

拜科技進步之賜,有一些歌曲,我會將其放在手機裡聽,也會燒成光碟或是用記憶卡,放在車上聽,這樣的「隨身」曲子,大約有十幾首,而這首Can't we try就是其中的一首,男女合唱的一首情曲,透過這兩位高水準的演唱,幾近無懈可擊了,Dan Hill本來好聽的歌就不少,而也Vonda Shepp-ard不遑多讓哩!

Can't we try               Dan Hill with Vonda Sheppard

洛 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

杜拜酒店.jpg

" Within you'll remain "這首歌人聽人愛,但它其實是來自香港的一首英文歌曲。" Within you'll remain "的演唱者寫 Tokyo Square Tokyo Square 是翻唱,並非原唱,原唱是香港樂團 Chyna,常在港片演色魔的演員單立文是貝斯手,此曲由鍵盤手黃良昇( Peter Wong )和鼓手 Donald Ashley 共同創作,收錄在 1983 年發行的 "There's Rock & Roll In Chyna "專輯裡,此團只發行這張專輯就解散了( 據說是團員不合 )。下面網址裡的訪問有問到 Chyna 為何要用古箏?還有歌詞中" 我愛你 "為何不使用粵語而用國語:http://www.bluejeans.hk/interviews/interview_chyna.htm

洛 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

詩的偈語

詩在世界的位置,像是一種會飛行、會奔跑…並且不容易用肉眼辨識的奇特生物。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

 

向日葵.jpg

Foreigner 外國人合唱團,成軍於70年代的硬式搖滾樂團,初期的幾張專輯反應相當不錯。1981年的專輯「」忽然大為暢銷,佔據專輯榜冠軍多時,深情單曲" Waiting for a girl like you 等待像你一樣的女孩 "在單曲榜亞軍位置待了九週。1984年的專輯再度發威,單曲" I want to know what love is "終於站上榜首。主唱 Lou Gramm 路葛蘭一直是備受樂評人稱許的搖滾嗓音,爆發力與柔情兼備。這首單曲剛錄製好時,製作人和團員都不甚滿意,後來有人提議加入大合唱,於是他們請來錄音地點當地著名的紐澤西彌撒合唱團前來助陣,頓時使這首歌跳脫世間男女情愛的層次,結果大家都非常滿意,推出後成為當年MTV頻道和電台播放率最高的單曲,這也是該團眾多暢銷曲中唯一的冠軍曲。

洛 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

阿拉斯加公路上的雙彩虹.jpg

Bee Gees是一隊來自澳洲的三人兄弟樂隊組合,成員包括大哥Barry Gibb、及雙胞胎Robin GibbMaurice Gibb,他們跨越多個音樂流派,把搖滾樂、迪斯科、節奏布魯斯融為一體,風靡了澳洲、英國,甚至世界各地的民眾,他們對現代音樂與大眾文化產生極其深遠的影響,這首Massachusetts 正是眾多其中的代表之一。

洛 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

截圖 2021-01-13 下午7.13.28.jpg

這首帶有勵志色彩的歌曲,原作者是法國歌手賈克斯布瑞爾(Jacques Brel),經由美國友人洛德麥昆(Rod MaKuen)翻成英文,才流傳到美國。法文曲名" Le moribond ",意思是「臨終的人」。1961年,賈克斯布瑞爾發現自己罹患癌症,因而寫下這首歌,獻給他的父親、摯友和妻子。" Seasons in the sun "被介紹到美國以後,原本是由當時十分走紅的 Beach Boys 海灘少年合唱團 "灌錄成單曲,但錄完卻因為某些原因決定不發行。後來,參與錄音伴奏的 Terry Jacks 泰瑞傑克斯為了追悼一位意外死亡的友人,便自己重新錄了這首歌,並徵得同意,修改了最後一段歌詞,也就是我們現在聽到的版本。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 

藍天白雲綠地.jpg

千萬別誤會﹝蒼穹詩選﹞是筆者的詩集,筆者本身並不擅長寫詩,而且寫過的詩,不論其格式和韻律,都登不上大雅之堂,故所作的詩,至今不會超過十首(記憶中是這樣的數字),本﹝蒼穹詩選﹞是呼應昨天之﹝詩的歷﹞,想將其各朝各種詩文化,舉出較為通俗的代表,羅列於後,當然,每一種列一首,遺珠之憾,在所難免。

洛 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

大溪地 06.jpg

Too much heaven我們那個年代譯為「美好天堂」,不過以歌詞的全面性來說,「太多的天堂」似乎比較接近原意,不過這不是很重要,以比吉斯合唱團來說,假音才是他們的特色,不管是像How deep in your love 裡的分段合假音,還是像這首Too much heaven ,整首歌都是假音的曲子,其實並不多見,但是也還是有,例如 Tragedy就是,可是很奇怪的是Tragedy比吉斯合唱團的歌曲中,還是沒有Too much heaven來的膾炙人口,無論如何這都是我相當喜歡的歌曲,但是比吉斯在You win again以後,好像就沒有出新作品了。

Too much heaven     Bee Gees

洛 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

 

不要走啦.jpg

前幾天我的格友,送我一張可愛的,並宣稱那狗名叫Boo,這使我想起了這首Me and you and a dog named Boo的鄉村歌曲,這首歌的特色也是屬於敘述故事型的曲子,格、網友們可欣賞一翻,至於想聽原曲的話,可以網路上找囉,我就不提供了(其實是怕違反規定,被人檢舉)BTY,這首歌的歌手是灰狼羅伯,常常有格友問我的歌聲像誰,事實上,有七八分像Lobo,這是駐唱七年來,我的粉絲們的結論。(我想應該算是吧!)

洛 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼