目前分類:詩詞曲集 (360)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

We're all alone

這首歌曲相當的久遠,第一次聽到時,是從家父的黑膠唱片裡,挑了一片西洋唱片,想聽看看,那時是國小生,連英文ABC都懂不齊全,結果覺得好聽極了,後來上了國中,不斷的求學過程中……卻一直不知道這首歌到底是誰唱的,現在網路太發達一查就知道了,如下介紹:

 

洛 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

Arthur's Theme

Arthur's Theme 這首歌是二八佳人花公子的電影主題曲,由ChristopherCross 主唱,得過很多獎項,也在排行榜上連續三週名列前矛,當然也是我喜愛的曲子之一,記得曾在本部落格〈蒼穹未央〉的「西河雜文」裡曾經以它為楔子,寫了一篇散文:「…有一首西洋歌曲亞瑟之歌(Arthur's theme),是我學生時代相當喜愛的一首歌,應該是電影主題曲或插曲,歌詞內容提到主角迷惘在紐約與月亮之間 (Between the Moon and New York city),也就是夢想與現實之間,這與愛情和麵包好像有異曲同工之妙,不過層次似乎提升了不少,我無意貶低愛情的可貴,也不忘麵包的真實,但今天要表達的是……」

 

洛 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

The search is over

The search is over 是我用 iTunesApple music 購買的第 86 首曲子,值得一提的是這首歌,我已經完完全全的忘記了,如果不是 iTunesGenius 推薦,我想這輩子可能也不會想到再聽這首歌曲,更別說會去買這首單曲囉!原因無它,因為以「生存者合唱團」的成名曲之中,不是《洛基3》的主題曲《Eye of the Tiger》就是《洛基4》主題曲《Burning Heart》,怎麼也不會輪到這首《The search is over》。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

恬雅.jpg

每次聽到這首She's like the wind,我總是會想起電影《第六感生死戀 》(英文片名:Ghost)裡的情節,而且像風的不是「She」(黛咪摩兒)而是「He」(派崔克史威茲),但是……這是很嚴重的錯覺與誤謬,因為She's like the wind是電影《熱舞十七》(英文片名:Dirty Dancing)的插曲之一,與《第六感生死戀》在歌曲與影片上,並沒有什麼關係,唯一造成這種「錯覺」的原因是主唱She's like the wind與主演《第六感生死戀》的男主角是同一個人,剛好也是這首歌的創作者:Patrick Swayze(派崔克史威茲)。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

Borderline 邊界

不可否認的第一次聽到Borderline 邊界〉這首西洋歌曲是聽齊豫翻唱的,後來聽到原唱克里斯迪伯夫的原曲之後,覺得更能得到那種感受,畢竟他是真正的愛爾蘭人,這首曲子寫的就是他的國家、他的家鄉……說到愛爾蘭這個國家,我深信他們人民是相當愛國的,國家民族的意識是執著、熱血且沸騰的……絕對比我們台灣政客來得有堅持有決心……,接下來這是我的親身經歷:

 

洛 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

這位紅衣女士

蒼穹未央網誌,將連續兩天介紹來自愛爾蘭的克里斯迪伯夫……明天的故事會比較精彩~搶先預告,今天先介紹的《紅衣女士》,內文介紹包含中英文歌詞,皆摘錄自〈安德森音樂倉庫〉之《The lady in red》(原網址連結),本文如下:

來自愛爾蘭的克里斯迪伯夫是公認的說故事高手,由於父親任職於英國外交部,他從小得以藉父親工作之便遊歷歐洲各國,因而對中古世紀歐洲的各種傳說產生濃厚的興趣。70 年代他一出道,便以優雅洗鍊的文字和浪漫淒美的旋律,訴說許多中古世紀的傳奇故事,結合搖滾的強勁力道與管絃樂的柔美,打動了無數歐洲歌迷的心,此一時期最成功的作品,首推 《 Crusaders 十字軍 》、《 Spanish Train & Other Stories  西班牙列車與其他故事 》兩張專輯。

洛 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

昨日當我年輕時

筆者年輕駐唱時期,有個自言其說的「昨日三系列曲」……呵呵,除了這首歌曲之外,還有披頭四的Yesterday,木匠兄妹的Yesterday once more,三曲之中,本曲應該算是人氣相對比較最低的……不過,這是有原因的……前兩首演唱者太有名了,叫人難以望其項背,可〈Yesterday, when I was young旋律優美,歌詞涵義深遠,常常讓人沉醉其中又思緒飛揚……其實,完全不輸另外兩首「昨日」系列……至少,我是這麼覺得的……

 

洛 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

擁抱我到天明

蒼穹格主,筆者我今天要介紹的是保羅安卡的《擁抱我到天明》Hold Me 'Til the Morning Comes,如下: Hold Me 'Til the Morning Comes Paul Anka 1983 年創作的一首歌曲,由前芝加哥歌手 Peter Cetera 主唱。 它是由 Paul Anka David Foster 共同編寫的,這是他們的第一張專輯,也是他們在 LP Walk a Fine Line 中唯一的熱門歌曲,Hold Me 'Til the Morning Comes 被收錄在 Paul Anka David Foster 合作 LPA Body of Work專輯之中。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

以逃避來承認

這首〈 Take it on the run 〉是快速馬車合唱團的歌曲,也是我喜歡 REO Speedwagon的第五首歌曲,就如《在我的夢裡》文中所言……也利用這次購買約翰丹佛的歌曲時,順便購入,是Apple Music中收錄的第三首REO Speedwagon合唱團曲,另外,本篇中英文歌詞與說明,皆引用摘錄自《安德森的音樂倉庫》之 〈Take it on the run〉,特此申明。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

你是唯一的理由

這首〈你是唯一的理由〉是〈蒼穹未央〉網誌,迎接二零二四年的第一篇文章,是歌曲自然收錄在〈詩詞曲集〉單元裡,主唱者卡倫史考特是一名英國歌手,出生於一九八八年十月……對筆者來說,真的好年輕啊!那一年我才剛剛退伍呢……這首You are the reason Calum ScottLeona Lewis 於二零一八年合作的情歌,說是情歌好像也不是很貼切,歌詞一開始就用 There goes 在傳統英文裡,是一種身旁親友過世時所用的用法……MV裡也出現了相對應的片段……我有截圖放在文章後……不過,這首歌曲與歌詞確實很適合一對情侶吵架了,用一個夜晚深深的播放來緩解修補……You are the reason 在去年獲得極大的迴響,在YT的觀看次數居然累積超過了十億次,筆者也貢獻了好幾次哩,並採購了Apple Music 單曲,收藏到我的音樂資料庫裡囉!以下是中英文歌詞分享:

 

洛 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

怎能再次離開你

昨天在網誌上波的〈這把老吉他〉,是約翰丹佛的民謠鄉村風格,也是我國中時開始學習彈吉他動念之濫觴,啟蒙曲自然是那首膾炙人口的《鄉村路帶我回家》,即使目前已年過半百,仍然是很喜歡他的歌曲,後來駐唱七年,也以自己為原型寫了中篇小說:〈駐唱回憶錄〉共有二十集,未來可能會追加十集……也說不一定啦,其實真的蠻好看的,可惜網友格友們,都並不習慣點連結去看一下……像長篇小說《報館風雲》更是連載了五十多集……有點可惜這些中長篇小說,有股衝動想在痞客邦重新連載看看……誒……好像一不小心歪樓了……呵呵,大家還是賞歌吧!

 

洛 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

這把老吉他

二零二一年,iPhone升級5G也順便續約,加購了一台iPad mini 6,這台平板電腦送了六個月的Apple Music公眾版,一般來說,我的Apple Music歌曲一直以來都是習慣買斷私藏自行管理的,不過這次居然把它聽完了,在這過程當中,收集了四首不錯的西洋歌曲,當然還是一樣就直接買斷收藏囉!第一首就是今天要介紹的《這把老吉他》,約翰丹佛的鄉村民謠歌曲,是伴隨著我音樂成長與吉他歲月中的旋律……最親切的就是〈鄉村路伴我回家〉,然後,《這把老吉他》自然也成了詮釋的其中一首……鄉村與民謠……讓我想起了我國中時買的第一把民謠木吉他、第二把古典吉他……第三把電吉他……,一直到最後駐唱時的二把圓背吉他,總共至今一共擁有過五把吉他,而目前留在身邊的只剩下一把……也就是封面的這把Ovation吉他。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

 

Faithfully

最近自己收錄了一些學生時代,喜歡的西洋歌曲,有些是我自己在駐唱時,常演唱的曲子,有些則是演唱不出來的曲子,如 I like Chopin,為了懷念將這些曲子,燒成光碟,放在車上,想聽時就可以回到年輕的歲月,回憶也是美好的,光碟的第一首是 I like Chopin,這首Faithfully正是第二首,習慣性的將歌詞中英對照,列在後面供大家欣賞,但是當翻譯不夠貼切時,我會自己翻譯,像文森‧梵谷,我就花了兩小時的時間才完成,上週的我愛蕭邦,僅幾分鐘就完成,原因無他,歌詞深淺自是原因,以下:

洛 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

烏居.jpg

風姿花傳這首日文歌曲是谷村新司所演唱,也是三國志卡通的片尾曲,相當動聽,流露日本風格的中國曲風,台灣的歌手黃乙玲有翻唱為〈心所愛的人〉,也不錯聽,這首曲子出來的時候,我早已告別「歌壇」,否則應該是很合我當年的曲風,記得當年演唱時,日語歌曲不會超過十首,都是以五輪真弓的歌曲為主,像〈潮騷〉,或者中島美雪的曲子為輔助,但是每當同行的歌手看見我的樂譜上的日文時,都驚訝的說,你能看懂日文啊,他們都是用羅馬拼音……哈哈,其實是騙吃的啦,只有選修十二個學分的日文罷了!

 

洛 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

詩之偈語 in 蒼穹

詩在世界的位置,像是一種會飛行、會奔跑……並且不容易用肉眼辨識的奇特生物。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

車燈.jpg

最近在YouTube上發現有人將80年代的歌曲,Billboard排行前100名匯成短輯,每首歌大約只有十秒鐘,上面也有文字敘述介紹該曲當年在排行榜上的紀錄……我很久沒有買Apple Music了,聽完之後選了幾首歌曲購入,Against all odds便是其中的一首,此曲中文歌名翻譯為「克服重重困難」(再看我一眼),下面的介紹仍以《安德森之夢》為主,因為是原文引用,必須完全尊重。Against all odds是由Phil Collins主唱,他的歌曲膾炙人口的很多,這只是其中的一首……我喜歡的其中一首。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

教堂遠影.jpg

從八零年Billboard排行榜中挑完Against all odds之後,想想在九零年代中也挑幾首吧!九零年代正好是我從二十五歲進入三十五歲……說的更直白些,也是我封麥的年代,駐唱歌手生涯就此打住……所以這個年代的歌,我「聽」的比「唱」的多,嗯~別傷我的心……就選這首Un-break my heart吧!唐妮布蕾斯頓運用其低沈的嗓音詮釋著這首電影主題曲(Final Analysis 辣手美人心),創下令人屏息,傲人的全球一千萬張銷售記錄(首張專輯喔)Un-break my heart並連坐14周冠軍寶座,甚至拿下最佳年度R&B歌曲及最佳流行女藝人兩項殊榮,這張專輯中,還融合了柔聲細語的抒情曲調,訴說著傷痕歷史的靈魂樂章……描述著故事中女主角浸醉在愛情裡的、恆久不變的心碎及喜悅的心路歷程,電影男主角是李察吉爾……是內子的偶像,這部電影好看,但這首歌更好聽……。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

Streets of London

I'll show you something to make you change your mind 我要讓你看看一些事情,改變你的想法……這是我對這首歌曲中,最有感的一句,然後從歌詞中的敘述中,看見了一些被這個社會所遺忘的過去……這些人物(遊民)有許多不僅僅是年華逝去,有許多甚至有自己的兒女或是家庭,但是他們卻選擇這樣的活著……活過他們人生最後的階段……這種放逐式的……我曾希望處於這個社會的中堅份子們能夠看看去感受……也許這就是你們幾十年以後的寫照?包括我自己會不會也走向這條路……。最後,這首老歌是以吉他民謠指法貫穿全曲,對於用吉他駐唱多年的我而言,也是一種深刻回憶……。筆者按:對遊民有此感受是因為離家不到一公里處,正是高雄的遊民收容所之一,也因為過去在愛河騎自行車,幾乎天天都會遇到,感觸良多……。

 

以下文章與中英文歌詞皆分享自「安德森之夢」的《倫敦的街道》。

洛 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

真實的吻.jpg

It’s sad to belong,這首西洋歌曲的中文翻譯……坦白說,不是很容易「譯」,過去的譯者譯為〈悲傷的擁有〉, 不過大部分網路上的轉載者,都是直接用原文,避開中文翻譯,這點是蠻奇怪的?其實不然……是因為 〈悲傷的擁有〉,感覺似乎並不合適,如果大家肯仔細的聽過歌詞的涵意,那我將它翻成「這是個悲傷的歸屬」 ,我想應該比較貼切些吧!事實上,即使這樣翻譯,也不是那麼合適……無論如何,It’s sad to belong是首旋律與歌聲皆非常優美的曲子……但是,這首歌是誰唱的呢?恐怕一般的聽眾也是搞不清楚的……原因大致如下:(部分節錄自網路)

 

洛 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

pexels-s-migaj-747964.jpg

第一次聽到這首歌時,是三十多年前,我在高雄水庫西餐廳時聽到的……當時,我才剛開始在水庫暑期駐唱(是個菜鳥學生歌手),那一天我的前一場歌手是王丁琳大哥,他的藝名好像是叮噹……曾有一次我在黑膠唱片上看見的簽名,那時的他已經跟其他的歌手出過至少一張的合輯(連結介紹:我有話要說—-郭之儀與王丁琳專輯),是我們民歌手界的前輩,那天聽他用鋼琴自彈自唱,真的驚為天人……我甚至覺得他唱得比原唱還好聽呢!

 

洛 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼