You're the Inspiration 這首歌曲出自1984.05發行的Chicago 17 專輯,當時 Chicago的主唱是Peter Cetera,You're the Inspiration這首歌曲也被收錄於2002年夏末初秋時發行的精選大碟【音樂生涯全紀錄】中,並同時與Wishing You Were Here、Beginnings、Call On Me等4首歌曲入榜抒情冠軍曲,You're the Inspiration這首歌曲中譯為「妳就是靈感」這比較沒有什麼爭議,頂多就是「你」還是「妳」這點必須認真的看過歌詞後,才能勉強的確定是「妳」來得貼切些……為什麼用「勉強」這個字眼呢?因為歌詞中並沒有提供很強烈的線索讓我們確認這個「You」是男性或是女性。
至於擁有5張專輯蟬連全美流行專輯榜冠軍、34張白金暢銷專輯紀錄與全球累積超過一億二千多萬張唱片的芝加哥合唱團,在《蒼穹未央》裡就沒什麼好詳細介紹的了……芝加哥合唱團早就成為世界上每一座寂寞城市的永恆知音了……都會情歌隨時隨地點播你的心情囉!芝加哥合唱團已經超過六十週年了,歷經多次的音樂曲風改革,加入豐富的各類元素,芝加哥合唱團最終以抒情搖滾深植各世代樂迷心中是著毋庸議的……。
You're the inspiration Chicago
妳就是靈感 芝加哥合唱團
You know our love was meant to be
妳很清楚我們的愛早已註定
The kind of love to last forever
是那種永恆的愛
And I want you here with me
我要妳陪在我身邊
From tonight until the end of time
就從今夜起,直到時光的盡頭
You should know
妳應該了解
Everywhere I go
不論我在何方
Always on my mind
妳常在我腦海、
In my heart, in my soul, baby
我心底、我靈魂中,寶貝
*You're the meaning in my life
妳是我生命的意義
You're the inspiration
妳就是我的靈感
You bring feeling to my life
妳使我的人生充滿情感
You're the inspiration
妳就是靈感
Wanna have you near me
但願妳依偎著我
I wanna have you hear me saying
我要妳聽我訴說:
"No one needs you more than I need you"
沒有人比我更需要妳
And I know
我知道
Yes, I know that it's plain to see
我知道那是顯而易見的
So in love when we're together
我倆在一起時多麼相愛
Now I know
如今我明白
That I need you here with me
我需要妳來陪我
From tonight until the end of time
就從今夜起,直到時光的盡頭
You should know (Yes, you need to know )
妳應該了解(是的,妳需要了解)
Everywhere I go
不論我在何方
You're always on my mind
妳常在我腦海、
You're in my heart, in my soul
我心底、我靈魂中
When you love somebody
當妳愛上一個人
'Til the end of time
愛到時光的盡頭
When you love somebody
當妳愛上一個人
Always on my mind
她永遠在我心中
No one needs you more than I
沒有人比我更需要妳
補充說明:以上中英文歌詞分享自「安德森之夢」的《You're the inspiration》。特此申明,謝謝!(註:全篇中譯唯獨將「你」改為「妳」,僅此說明)
留言列表