「雲想衣裳花想容」這詩句出自李白的清平調,原意是形容唐朝第一名模,楊玉環的讚賞詩句,她的衣裳如雲霓般的絢麗飄逸,她的容貌如牡丹花的嬌豔動人,可是以現今台灣的國文平均水平來說,可以解釋為:雲彩美麗但嚮往有衣裳的包覆,它不願意赤裸裸的呈現,花雖美豔,卻也想妝容的更美,更進一步可以引申為「悅己者容」與「追求極致」。
但是這都忽略了兩層深意,一種是自然之美,何必再用衣裳與化妝來添增那畫蛇添足式的包裝,豈不知掩飾變成了藏「拙」,自然變成了人工?難道「天然ㄟ兄好的」廣告沒看過。( 川貝枇杷膏的美秀講的台語)二為一句古詩可以自我解讀的如此合理,也叫「三隻小豬」不得不「罄竹難書」了,李白地下有知也會感嘆「時不我與」了。