雲‧詩詞‧古今

一直都很偏愛簡約、素雅的設計,這與年紀無關,年輕時就有這樣的喜好,所以,當昨天晚上睡前,將我的網誌‧蒼穹未央,給換了個很簡雅的封面,就是藍天白雲,只有二種顏色而已,簡單高雅,深得我的喜愛,心想,蒼穹未央乎,無盡的天空也,不就是藍與白的組合嗎?當然,要正面思維,那種烏雲密佈的天空,就別提了,想著想著……發現古今文人墨客以「雲」為主題,或為應用者,多到無法想像,也許…這就是雲的另一種媚力吧!

 

洛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

輕解羅裳,獨上蘭舟

「…輕解羅裳,獨上蘭舟…」,李清照在《一翦梅》這闕詞中,細膩深婉的抒寫了這兩句,在海峽兩岸的華人文學世界裡,埋下了一顆疑問的種子,這疑問如漣漪般,一直在古今文人墨客的心田裡發散,很羞澀很內斂的渲染…到底…獨上蘭舟,何需輕解羅裳,難道穿著羅裳就不能上蘭舟嗎?又,在戶外解開羅裳難道不會不雅嗎?(應該是香豔否?)而,古代女子羅裳之下穿的是什麼呢?這一連串的疑問,總的來說,分成兩種說法,而這兩種說法,誰也說服不了誰,變成了自由心證了,今天,就來看看蒼穹格主西河先生的解析吧!首先,先來欣賞整闕詞的全貌,才不會斷章取義喔!

 

洛 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

我看‧風塵三俠

請注意喔~《風塵三俠》是一本書,一本現代小說,跟李岩、紅拂女與虯髯客,那個風塵三俠是完全沒有關係的,作者是黃河,雖然不是很知名的作家,但是,我個人是非常欣賞他的文筆與推理的,所以,在我的藏閣裡,收藏了他九本小說,雖然並不是他所有的著作,但是,總覺得他的小說,可以一看再看,值得回味,右列連結→,就是裡面這九本書,今天就來介紹一下其中的這本《風塵三俠》囉!先來看看書局的介紹:(棕色字部分)

 

洛 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

也無風雨也無晴

週休二日,連續寫了三篇文章,又是風又是雨的,這第四篇,呵呵,還是照舊也是「風雨」系列囉!不過啊,這四篇分屬三個不同單元的,兩篇是﹝點滴人生﹞,一篇是﹝藏閣賞析﹞,而這一篇《也無風雨也無晴》是隸屬﹝西河雜文﹞囉,會寫風雨連篇,其實跟最近的氣候有關,要也真是應景應時了,否則以此刻我的心情,事實上是非常的愉悅,也無風雨也無晴,對我來說,平淡豁達的心境,是相當理想的,當然也反應在這篇文章的義蘊裡,蒼穹未央!這個我筆耕五年多的網誌、部落格…自我的心田。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

風雨任平生‧倪匡傳

自從河堤社區有了高雄市立圖書館河堤分館後,藏閣裡的藏書,似乎就沒有增加過了,事實上,在這之前,我也很少買書了,但是看書的習慣,還是每天不曾間斷,原因無它,一來三日不讀面目可憎,我為了不惡也,自然天天讀,不過,這是個玩笑話,閱讀,本來就是我生命的一部分,這跟不可居無竹,不可食無肉,有那麼一點點關係吧,呵呵! 不過呢,這個月,我還是買了一本新書,就是:《風雨任平生‧倪匡傳》。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

單車風情 08.jpg

自從2012年開始騎自行車以後,算一算車齡,居然也有三年多了,不過呢,換成里程數,三年多大概也只有15,000公里左右吧,原因無它,因為從去年二月到今年四月,有14個月的時間,我是報了病號,根本沒辦法騎車,而且即使是前些日子,也只是在訓練台上騎,並無法外出御風而行,但是還是有里程數進帳,因為在磁阻式訓練台上騎,後輪還是有動作的,而我的碼錶是感應計算後輪的踏頻迴轉數與公里數的,這要是換成從前輪感應的碼錶,可就得非滾筒式的訓練台不可了。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雨夜蒼穹,碧空如洗
這幾天,深夜裡,大雨傾盆偶有雷電交加,我躺在醫院的病床上,雖說是雙人病床,還是得忍受病友與其看護之酣聲如雷也,交雜著窗外的滂沱雨聲,心中沒有一絲觸景傷情,反而期待…不!應該說是認定,肯定明天、或是未來的幾天,定會明月如洗,晴空萬里,因為老子道德經有云之:飄風不終朝,驟雨不終日,更何況此時此刻的我,心如明鏡也,過去一個多月來的煎熬、糾葛與愁緒,隨著這二週的轉折與變化,逐漸的明朗、順遂,我深深的感覺到,有種十年磨一劍,且看今朝的味道!

 

洛 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

對應.jpg

流光容易把人拋,彈指間,筆耕「蒼穹」已屆五年矣,一千八百多的日子裡,在「蒼穹未央」之中,似乎也能感到人生悲歡離合…的轉折與變化,在一千七百多篇文章的駐足裡,表達了筆者對哲理的態度與詮釋,從一萬一千多則的留言裡,回應了西河諸多的無奈與感激,當然,六十二萬多的點閱率,算是雪泥鴻爪呢?還是歲月的刻痕呢?  我想,起於「蒼穹」也,仍在「未央」中吧!

 

洛 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

威海港.jpg

Shanghai memories of 1945,是首很有中國風的西洋歌曲,而且…而且…它有許多非常特殊且特別的地方,且聽我娓娓道來,首先,這首曲子並沒有大紅大紫過,算是冷門的很,但是卻連續被黃鶯鶯與梁靜茹翻唱過,而且都唱的沒有原唱Jewels Newton好聽,尤其是黃鶯鶯這樣的「高手高手高高手」,居然也比不上原唱,原因就是Jewels Newton的特殊音韻,輕輕細細的毫無厚度的融合東方旋律味與輕柔音韻,甚至高音高到幾乎走音,但是…還是控制住了,所以,黃鶯鶯與梁靜茹翻唱時,都不得不降KEY來唱,而且不是降一KEY喔,降得頗為遺憾呢,可見得Jewels Newton的音韻有多高多特殊!另外,翻唱時把口白也刪了,也是一大敗筆……這首曲子聽過的人,都很難忘記,原因除了上述之外,那種淡淡的哀愁,也讓人心折啊!(連結如下)

 

洛 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

吉他女郎.jpg

Gypsiestramps and thieves」這首西洋老歌,真的是四十年前左右第一次聽到的了,實在是夠久遠了,中譯歌名很簡單,就是「吉普賽、流浪漢與小偷」,不過歌詞中有一種傳承的暗示,這是我個人主觀的認定,不知道格友們是否與我相同,有著一樣的感覺?懷念一下吧!主唱者雪兒( Cher ),就是後來曾獲奧斯卡影后的那位女明星,較著名的作品有「紫屋魔戀」、「絲克伍事件」「發暈」(封后之作)、「面具」等,她最早是以歌星的身分出道。註:Dr. Good是一種具有迷幻成分的草藥,在醫藥不發達的年代裡,常被用來作為鎮靜劑或止痛劑。

 

洛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼