截圖 2021-01-14 下午9.31.54.jpg

初次聽到〈Battles〉這首西洋歌曲,是與Reflections of my life〉一同「發現」的……,怎麼說呢?其實,真的是在一場重要的演唱會之前的綵排中聽到的,當時這位演唱者正唱著《生命的回顧》,是位鼓手,唱的好極了,而他的另一名女團員唱的就是這一首《戰役》,那時的我剛剛成為駐唱歌手,在學校裡算是小有名氣……但是聽到這兩位同學唱的這兩首曲子,我都覺得唱的實在棒極了(甚至覺得絕對不在我之下),直言不諱,比現在什麼星光……什麼道的比賽好得太多太多了,也因如此,我也開始學這兩首歌曲,不過這首Reflections of my life,更適合吉他的演奏,所以伴隨著我七年的駐唱生涯中,算是一主力歌曲呢……,當然〈Battles〉這首西洋歌曲也沒缺席於我的歌譜之中呢!蠻喜歡這首歌……包括它的歌詞……。 

 

以下〈Battles 戰役〉是分享《安德森之夢》網頁的介紹:

 

Battles這首歌是由Axe 合唱團所演唱,不論是美國還是台灣,他都是冷門樂團,知道的人不多,甚至都沒唱片公司幫他們發CD,只發行一張黑膠唱片,在1977年發行首張專輯,後來的CD,都不能算是原版,他們是師承 Judas priest , ZZ top, Iron maiden 等重搖滾團體的曲風,可是Battles這首曲子,卻沒有重搖滾的吵雜,反而是我喜歡的抒情搖滾風,Axe 合唱團善用電子合成器做出的音效,在現在聽來仍是很有味道的。

 

I often dream of nights I sat  and watch the rising sun            

 

看著黎明的太陽升起,我常夢見我徹夜守候的夜晚

 

And I spoke to you of life and of the battles I had won         

 

和那些我贏得的戰役,我向你訴說生命的故事

 

A warm wind blowing memories.  Makes me long for home               

 

令我興起思鄉之情,溫暖的風吹拂著我的回憶

 

But a cold wind blows much harder ,And it makes me want to roam           

 

又讓我想去流浪,但冷風卻吹得更緊

 

 

 

 

 

Let me go from this lonely land before my dreams all vanish           

 

在我的夢想消失之前,讓我從這片孤寂的大地離開

 

Like water in the sand,Let me run from this lonely place       

 

就像水滴進了沙子,讓我從這寂寞的地方逃跑

 

Before my dreams are shattered by love I can’t erase                  

 

被我無法抹煞的愛,在我的夢想被粉碎之前

 

 

 

 

 

I search to find the meaning of the path that I’m on                

 

我尋找我所走的這條路的意義……

 

And I hope that my direction will not make me walk alone           

 

希望我的方向,不致令我孤獨的走下去       

 

I stumble for the answer to the questions that remain    

 

我跌跌撞撞找尋尚待解決的問題的答案

 

Around the world I’ve touch the sun and now I’m back again 

 

走遍世界, 我甚至觸及太陽,而現在又回到原點

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    洛 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()