愛憐.jpg

How Can I Tell Her,這首曲子應該算是我這一生之中演唱最多次的歌曲了,駐唱時期與藝工生涯,近八年的光陰裡,早就成了我的代表作了,而且,也是讓我拿下最多比賽的成名曲,之前提過,還有一首僅次於How Can I Tell Her的曲子,就是Vincent了,How Can I Tell Her,我譯成﹝有口難言﹞,中文歌詞裡,也採用我一貫的「意譯」而非「直譯」,相信我的格友們,是能接受這樣的展現模式的。最附帶值得一提的是我的聲帶,與灰狼羅伯相似度相當高,現在也許老了,但當年稱為一絕,也一點都不誇張,這首歌曲與Vincent,堪稱二絕。

洛 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()

 

湖倒雲影.jpg

這一篇﹝網海‧格誌﹞可能會占據置頂版面六、七天,因為筆者打算要停筆幾天,停筆的原因有幾點,但是不太方便「全都露」,其中主要因素之一是年假過後,工作繁重,先專心事業上與身體健康方面的調適,所以,眼尖的格友,應該有注意到前幾天,我大都一天就PO兩篇文章,也就是這個原因所致,希望網、格友來訪時,能有其他的文章可讀,當然這點有些杞人憂天,「蒼穹未央」格中,文章還嫌少嗎?

洛 發表在 痞客邦 留言(32) 人氣()

 

畫境之五.jpg

曼查有個地方,地名就不用提了,不久前住著一位貴族。他那樣的貴族,矛架上有一支長矛,還有一面皮盾、一匹瘦馬和一隻獵兔狗。

洛 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

 

單車風情 08.jpg

經過了長時間的思考,也藉由﹝三高望山高﹞與﹝藥罐子篇﹞這兩篇文章的洗練頓悟,筆者得到了一個很重要的人生抉擇,就做為騎自行車的宣言,所謂的自行車宣言,就是如何克服之前的困難點,達到運動健康的目的,而之前的困難點,已詳述於﹝三高望山高﹞之中了,本篇應該就是譂述解決之道,也藉此機會,集思廣義。

洛 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()

 

夕映橋色.jpg

一千零一夜,約兩年七個月餘,而蒼穹未央格,至今剛好兩年半,沒有特別的什麼涵義,就是巧合,剛好要寫藏閣賞析,想到了這世界上被翻譯成書及發行量僅次於聖經的書籍,就是這本《一千零一夜》了,而這本書,也與聖經一樣,並沒有正式的作者,好像很多有名氣的書,大多都沒有固定的作者,有點類似集眾人之慧實,經時間的積累,彙編而成書,論語就是一例,不過,《一千零一夜 》對筆者而言,算是從兒童讀物與卡通影片開始認識起的。

洛 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

店面.jpg

小時候,看見家姊常常生病,藥總是吃個不停,她無奈的自我嘲解,說自己是個藥罐子,家姊大我三歲,體弱是真,多病則有待商榷,吃藥成性呢,可能多少因為自己是個護理師,所以,保養、治療、健美……等等一股腦兒的全都來,成了綜合藥罐子,這也不足為奇了。

事隔多年後,不知不覺中,隨著歲月的摧殘,筆者也一步一步成為藥罐子了,這藥罐子的的由來,大約從十年前說起……,在沒有高鐵前的日子,專業經理人往返北高,通常是搭飛機,有時候忙碌到可能一天要來回兩次,也就是說得飛四趟,話說這樣的日子久了,也就習慣了,反而是空姐空少都認識這個一天到晚坐商務艙的傢伙是誰? (國內北高線商務艙,多少上過電視節目或新聞,所以我旁邊常常有高官、藝人、立委……。)

洛 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()

單車風情 06.jpg

「三高」之濫觴,源於日本明治時代,原本是指「高志」、「高德」與「高潔」,但是至1980年代末,日本泡沫經濟時期之後,「三高」被就被賦予新的意義了,變成女性擇偶條件下的一句流行術語,呵呵,也就是所謂的「高收入」、「高學歷」、「高身高」,不過呢,「高身高」有時會被「高職位」或「高地位」所取代,本來嘛,又不是NBA選秀,「高身高」只是會增桃花小三的機會,不是嗎?

不過今天要談的三高,當然不是女性擇偶這類的問題,也不是原本的四維八德智仁勇這類的清高人生志向,而是你我切身的健康問題,也就是現代人的通病:高血糖、高血脂、高血壓,這三高隨著時代的演進,已經成為現代人的夢饜了,怎麼說呢,今天的新聞有報導,以台灣國人為例,根據國健局的統計,國人滿二十歲以上的成年人,推估有七百多萬的民眾,有三高的現象,可怕吧,這數據還是依據國民健康局2007年「台灣地區高血壓、高血糖、高血脂之追蹤調查研究」指出,國人20歲以上民眾罹患任一三高(高血壓、高血糖、高血脂)疾病之盛行率約為40%,故以10020歲以上人口推估三高人數高達722萬人。    筆者按:新聞來源:優活健康網記者陳承璋/綜合報導

洛 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

 

無言.jpg

這首歌曲相當的久遠,第一次聽到時,是從家父的黑膠唱片裡,挑了一片西洋唱片,想聽看看,那時是國小生,連英文ABC都懂不齊全,結果覺得好聽極了,後來上了國中,不斷的求學,卻一直不知道這首歌到底是誰唱的,現在網路太發達一查就知道了,這首歌是Rita Cooli-dge唱的,有關Rita Coolidge,她是1945年出生於美國的Tennessee,有美國原住民Cherokee的血統

洛 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

 

亞瑟之歌

亞瑟之歌,Arthur's Theme是我學生時代相當喜愛的一首歌,最大的原因不僅僅是因為旋律優美,而是因為這一句歌詞:「If you get caught bet--ween the moon and New York City」,我將其翻譯成:「當你迷惑於夢想與現實之間,不知所措…」,基本上這樣譯的人並不多,不過我堅持。

洛 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

 

香菇.jpg

中街仔,要用台語發音,它其實就等同於台北的迪化街,專門是賣南北貨的集散中心,可以說成「北迪化,南中街」,所以,過年過節辦年貨,高雄市區的人,總是會來此採購,每年我都會來,去年因故沒來,今年當然不能錯過了,不過我是湊熱鬧心態的,就讓我用SONY手機的照像機充當記者來報導吧!

洛 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼