It’s sad to belong

Its sad to belong,這首西洋歌曲的中文翻譯⋯⋯坦白說,不是很容易「譯」,過去的譯者譯為「悲傷的擁有」, 不過大部分網路上的轉載者,都是直接用原文,避開中文翻譯,這點是蠻奇怪的?其實不然⋯⋯,是因為 「悲傷的擁有」,感覺並不合適,如果大家肯仔細的聽過歌詞的涵意,那我將它翻成「這是個悲傷的歸屬」 ,我想應該比較沒有異議吧!事實上,即使這樣翻譯,也不是那麼貼切,無論如何,Its sad to belong是首旋律與歌聲皆非常優美的曲子⋯⋯但是,這首歌是誰唱的呢?恐怕一般的聽眾也是搞不清楚的⋯⋯,原因大致如下:(部分節錄至網路)

 

「原唱英格蘭丹與約翰福特柯利二重唱(England Dan & John Ford Coley),於70年代在歐美等地非常的紅,名氣甚至不輸當時的天團老鷹合唱團(Eagles);只是在亞洲地區的魅力不像歐美那麼猛,加上團名很長很難記,所以很多人才會對 Id really love to see you tonight 很熟悉,但不知道原唱是誰⋯⋯」,如果說連這首Id really love to see you tonight都不清楚的話(這首歌在台灣很紅,好像是Toyota汽車的廣告歌曲吧!),那怎麼能知道Its sad to belong呢?

 

出生於美國德州的約翰福克利John Ford Coley,是個從小聽搖滾樂,但卻在教會唱詩班唱歌,並接受正統古典音樂教育的搖滾流行歌手,他除了是歌手、鋼琴家、吉他手,還是個作家跟演員,16歲時他與同學英格蘭丹組成"Theze Few"樂團。之後成為"The Southwest FOB "樂團,在樂團漸漸成名後,他們用自已的名字組成England Dan & John Ford Coley「英格蘭丹與約翰福克利」二重唱。DanColey都有一副詮譯情歌的美妙歌喉,他們二人帶給當年的西洋流行樂壇許多讓人永難忘懷的歌曲。很遺憾的是,由於他們對樂風喜好不同,而於1980年宣佈解散。

 

這張2011年約翰福克利的最新專輯,無疑也是讓大家一同回味七○年代最好的專輯,收錄了約翰福克利演唱在「英格蘭丹與約翰福克利」二重唱England Dan & John Ford Coley 當時最著名的曲子,如他們成立之初最受歡迎的《Simone》,以及百聽不厭的代表作:期望與昔日情人見面的《I'd Really Love To See You Tonight》以及《Love Is The Answer》、《We'll Never Have To Say Goodbye Again》、It's Sad To Belong,約翰福克利同時也演唱了七○年代排行榜上最讓人難以忘懷的歌曲。

 

如電台最受歡迎的點播雙人情歌Dan Hill的《Sometimes When We Touch》;Dan Foggelberg膾炙人口的《Longer》等十三首歌曲,約翰福克利的歌聲一次讓你完整回味。以下的中英文歌詞,這次蠻特別的,並不是來自「安德森之夢網站」,因為該網站並沒有收錄這首歌曲⋯⋯所以這次只好自己下海囉!

 

Its sad to belong                               這是個悲傷的歸屬(悲傷的擁有)

England Dan & John Ford Coley     英格蘭丹與約翰福特柯利二重唱

 

Met you on a springtime day             我在一個春天的日子裡遇見了妳

You were minding you life                 妳與我都專注於自己的生活

And I was minding mine too.

Lady when you looked my way,          女士,當妳向我看來

I had a strange sensation                   我有個奇異的感覺

And, darling that's when I knew...      達令,那是當我了解⋯⋯

 

That it's sad to belong to someone else    當對的人出現時,

When the right one comes along,             另有歸屬是悲傷的,

Yes, it's sad to belong to someone else     是的,當對的人出現時,

When the right one comes along.             另有歸屬是悲傷的,

 

Oh, I wake up in the night                喔!我在夜裡醒來時,

And I reach beside me                      碰觸我的身邊⋯⋯

Hoping you will be there                  希望妳就在那裡,

But instead I find someone               但是我卻發現另一個,

Who believed in me                          相信我,

When I said, "I'd always care."        當我說我會永遠關懷(在意)

 

Oh it's sad to belong to someone else        喔!當對的人出現時,

When the right one comes along,              另有歸屬是悲傷的,

Yes, it's sad to belong to someone else      是的,當對的人出現時,

When the right one comes along.              另有歸屬是悲傷的,

 

So I lived my life in a dream world for the rest of my days.  我將夢想的世界裡度過餘生

Just you and me walking hand in hand in a wishful memory只有妳與我攜手同行,在希望的記憶裡⋯⋯

Oh, I guess that's all that it would ever be.                            喔!我猜那就是可能實現的所有。

 

Wish I had a time machine           我期望我有台時光機

I could make myself go back         讓我可以回到我出生的那一天

Until the day I was born.

And I would live my life again      然後我便能再活一次

And rearrange it so                       並重新安排

That I'll be yours from now on.     如此,從現在起,我將屬於妳

Oh it's sad to belong to someone else        當對的人出現時,

When the right one comes along,               另有歸屬是悲傷的,

Yes, it's sad to belong to someone else       是的,當對的人出現時,

When the right one comes along.                另有歸屬是悲傷的,

 

                               「 Repeat 」不斷的重複至結束⋯⋯

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    洛 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()