本篇〈藏閣賞析〉定名為〈台北‧紐約〉,其實是要分享兩本白先勇先生的書,非常膾炙人口的〈台北人〉與〈紐約客〉,這兩本書,〈台北人〉還入選世紀百強的前十名呢,第一次看〈台北人〉是國中的時候,說真的,只覺得寫的好,但是體會不出其義蘊,雖然身為外省第二代,但是還是很難體會父親的那種心情,可是隨著年齡的增長,歲月的流逝,許許多多的感觸……就逐漸的感同身受了,〈台北人〉所描述之內容,多為早年大陸人士遷居台灣之後的生活百態,所以〈台北人〉寫的是遷居台北後的台北人。

 

過年期間,看了歐陽子女士寫的〈王謝堂前的燕子〉,這本書就是賞析〈台北人〉的佳作,讀後,再讀〈台北人〉,發現今非昔比,再讀《紐約客》,更是驚訝書中人物的生命與情感,似乎被白先勇描述得絲絲入扣,且令讀者動容而感嘆,從網路書局節錄許多介紹,放在後面供讀者們分享吧!以下:

 

白先勇將外省人漂流到台灣落腳的心情,以篇篇故事描述的淋漓盡致。 過往的風光,相對於現下的落魄,雖然大夥來自大陸各方,但他們將台北視為第二個故鄉, 所以此書被命名為〈台北人〉。 從哪裡開始,便從哪裡結束,白先勇在文章的排序上用了巧思。這一書被視為經典中的經典,不看可惜。

 

若想好好讀懂白先勇〈台北人〉這本小說,應先仔細咀嚼典藏版書前收錄的歐陽子、余秋雨的兩篇文章,再去翻閱那十四篇,當讀完這十四篇小說,回過頭再好好思考兩人精闢的見解,你將會發現,〈台北人〉中的人物生命與情感,竟然可以這麼輕易的透過這兩篇分析而加深閱讀的理解力與感受力。

 

從金大班的最後一夜,到驚醒的遊園夢;不難讓人想起:「眼看他起朱樓,眼看他宴賓客,眼看他樓塌了!」,〈台北人〉寫今非昔比,寫昨是今非,寫曾經風光後的惆悵,寫一群失落的靈魂,在顛沛流離的時代如何憶起往日,如何發現已過去的回不去。

 

白先勇的〈台北人〉,是一本深具複雜性的作品,此書由十四個短篇小說構成,寫作技巧各篇不同,長短也相異,每篇都能獨立存在,而稱得上是一流的短篇小說,但這十四篇聚合在一起,串聯成一體,則效果遽然增加:不但小說之幅面變廣,使我們看到社會之眾生相,更重要的是,由於主題命意之一再重複,與互相陪襯輔佐,使我們能更進一步深入瞭解作品之含義,並使我們得以一窺隱藏在作品內的作者之人生觀與宇宙觀。

 

就台北人〈台北人〉表面觀之,我們發現這十四篇裡,主要角色有兩大共同點:一是他們都出身中國大陸,都是大陸淪陷後,隨著國民政府撤退來台灣的,二是他們都有過一段難忘的過去,而這個過去之重負,直接影響到他們目前的現實生活。然而除此二點外,台北人之人物,可以說包括了台北都市社會之各階層,從年邁挺拔的儒將樸公到退休了的女僕順恩嫂等,或多或少與中華民國成立到大陸淪陷的患難重重的時代有直接的關係。

 

白先勇的小說人物,常與性慾有關,而且也常涉暴力,但我覺得白先勇亦存心將他的觀念,引串而影射到一個社會,一個國家,一個文化,同樣,一切人為之努力,皆無法左右命中注家的文化盛衰,國家的興亡,然而這種基於實用社學觀點的價值判斷,卻絕對不能介入文學批評之範圍內,因為實用社會學所針對的是終將成為過去的現在,唯有文學藝術,是不受時空限制,融匯今昔的。

 

劉俊說:「白先勇筆下的人物,從桂林出發,經過上海、南京、香港、臺北、芝加哥,終於停在世界性大都會紐約。《紐約客》的出版意味著白先勇的小說世界,已不只是展現中國的人情歷史、文化處境、政治動盪、精神世界,而有了眾多外國人形象的融入。《Danny Boy》和《Tea for Two》這兩篇小說對愛的涉及,也提升為一種超越種族、性別和文化的大愛,揭示整個人類共同面臨的人間災難。隨著白先勇小說題材、人物和主題的『走向世界』,他觀察世界的角度,已不只是站在國族的立場,而是具有了世界主義的高度??這對白先勇來說,是他創作上的一大豐富和擴張。」

 

白先勇這本〈紐約客〉與其說是講中國人在紐約,反而是透過異鄉與中國的連結,透過今昔與國界的比對,更令人感到不勝唏噓。

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 洛 的頭像

蒼穹未央

發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(126)