《台北人》名列世紀百強第七,作者白先勇,廣西桂林人,名將白崇禧之子,童年在重慶生活,深受中國古典小說和五四新文學作品之耳濡目染,後隨父母遷居南京、香港、台灣等地,建國中學與台灣大學外文系畢業後,一九六三年赴美國愛荷華大學,兩年獲碩士學位後,旅居美國,任教於加州大學。
白先勇出版有短篇小說集《寂寞的十七歲》、《台北人》、《紐約客》,散文集《驀然回首》,長篇小說《孽子》等等。白先勇吸收了西洋現代文學的寫作技巧,將其融合到中國傳統的表現方式之中,描寫新舊時代交替人物的故事和生活,表達於歷史興衰和人世滄桑感。
這本《台北人》是一本深具複雜性的作品。此書是由十四篇短篇小說組成,每篇都能獨立存在,但這十四篇聚合串聯在一起,效果遽然增加,不但小說之幅面變廣,使我們看到社會之眾生相,同時由於主題涵意之一再重複與互相陪襯輔佐,使我們能更進一步深入瞭解作品之意蘊。
十四篇短篇小說分別是:永遠的尹雪艷、一把青、歲除、金大班的最後一夜、那片血一般紅的杜鵑花、思舊賦、梁父吟、孤戀花、花橋榮記、秋思、滿天裡亮晶晶的星星、遊園驚夢、冬夜與國葬。每篇的寫作技巧,長短都不同,主要是以人物為主角在做描寫,其中的階層、工作職業的範圍也相當廣泛,從年邁挺拔的儒將、退休的女僕、上流社會的夫人、下流社會的「總司令」;還有知識份子余教授;也有幫傭工人、軍人、社交名女人,如尹雪艷、低級舞女金大班……等等。
這些各式各樣的人物卻擁有同樣的歷史背景,他們皆出生於中國大陸,都是大陸淪陷後,隨著國民政府撤退來臺灣這個小島的,而且他們在大陸的過去並沒有隨著遷臺而完全消逝,那些無法遺忘的回憶,直接影響了他們在臺北的現實生活。(就是現在民進黨,常常拿來講的高貴的外省人)
台北人全書的主軸,就是這一群群緬懷過去,卻無法正視現在,展望未來的過去豪貴,用一幕幕歌舞昇平,遮掩一陣陣腐朽屍臭的悲劇。中國這群最後的貴族,在現實的台北城市中一一沉淪,卻在白先勇的筆下一一浮現。所以《台北人》寫的其實不是台北人,但是卻藉由《台北人》點出且影射到一個社會,一個國家,一個文化,同樣,人為的努力,皆無法左右命中注定的文化盛衰,國家興亡。
留言列表