- Sep 21 Tue 2021 14:27
夢境未央
- Sep 21 Tue 2021 14:18
維多利亞港
清晨,他揉著矇矓又惺忪的雙眼,從溫暖的被窩裡爬了起來,拉開窗幔,映入眼簾的是台北一零一大樓,他伸了個懶腰,走向浴室盥洗,年過四十的他依然單身,但是事業有成到令人羨慕,年薪居然逼近千萬,怎不令人仰之彌高,當然這個位置,也不是人人可以勝任的,男人五子登科,對他而言,只缺了個妻子。
- Sep 21 Tue 2021 13:54
鑽石與鐵銹
Joan Baez 瓊拜雅這位美國民謠之后,有好幾首學吉他者必備的傳世之作,如" Donna , Donna "、" The night they drove old Dixies down "及" Diamonds and rust “等等,瓊拜雅的嗓音清亮純淨,技巧成熟,許多知名作曲家都樂意提供作品給她,因而她比較知名的曲子大都不是自己所寫。
- Sep 12 Sun 2021 13:56
一六四四年
西元一六四四年,這一年,在中國有三個皇帝,分別是大明朝的崇禎,大順朝的李自成,以及後來的正統……大清朝的順治,寫到這裡,格友們會發現文章的分類是「藏閣賞析」,自然,這文章要介紹的是一本書,書名就是《這一年中國有三個皇帝》,作者是丁燕石,遠流出版社,《這一年中國有三個皇帝》﹝1644﹞,不過在此必須申明,事實上,西元一六四四年這一年,在中國的領土上應該是有四個皇帝才對,只是這一個大西皇帝張獻忠,並沒有進入北京紫禁城內……而其年號正好是「大順」,與李自成的大順朝(年號是永昌),有那麼一點,容易讓人搞混,朝代名與年號名,剛好會讓人弄不清楚,以下就節錄二段〈維基百科〉,給大家佐證一下:
- Sep 12 Sun 2021 11:42
姓氏名字之別
- Sep 12 Sun 2021 10:55
九二一那天
921大地震發生在1999年,比911事件早了兩年,那時的我還是一個部門的主管,沒有掌管一家公司的權利與視野,不過一直朝那個目標前進,921當天,我應公司的業務人員要求,要從高雄到斗六去做兩份簡報,所以前一晚很早就入寢了,那天應該說是九月二十日才是,我是一個人單獨的在家裡的,內子與小孩都在岳母家。
- Sep 11 Sat 2021 16:28
九一一事件
二十年前的今天,在美國紐約發生了九一一事件,筆者也曾經在十年前,也就是二零一一年發表過一篇文章(下一段原文照刊),紀錄了當時自己知道這件事情,前後的想法,沒想到又過了十年……當時在最後一段文出現的塔利班神學士組織,在今年於阿富汗「創國」了……,當然經過了二十年,美國也實在撐不下去撤兵了……還是跟十年前寫的一樣,台灣大部分的人民還是搞不懂這些「事」,搞不懂其實沒關係,但是老是喜歡在網路上「好為人師」的傳播一些「自以為是」的訊息,這些政客、名嘴、鄉民、網軍……有時候真是讓人倒胃口,這個事件整個歷史的來龍去脈……哪是你們說的那樣?唉~不說了還是看看我十年前寫的「回憶文」吧!呵呵。以下:
- Sep 03 Fri 2021 09:45
天涯夜歸人
他不知道為什麼會搭上這午夜的航班,也不知道要飛向何處,但是隱約中他覺得他應該是要回家,他躺在高級又豪華的頭等艙內,紫深色絲絨的底襯下,卻感受不到一點溫暖,反而有種冰涼的蕭寒,他想叫空姐送一條毛毯來保暖,但發現其實早已蓋上一床被褥,他的思維有些纹亂,但是又有著異常清晰的空間,這就好像渾濁的湖水中,骯髒的塵埃逐漸沉落湖底,湖面的清澈漸漸的展開……。
- Sep 03 Fri 2021 09:34
街頭的醉漢
街頭的醉漢,有很多種類,但是也有很多的共通點,首先,出現的時間,大都是夜晚,更多的是在深夜,這也很有些邏輯性,因為其他的時間,街頭的醉漢們,正在喝酒,努力的成為醉漢,而第二個相同處,大都是男性,所以稱為「漢」而非女性稱謂,否則是醉婦或醉女了,深夜的街頭醉漢,通常是一個人,很少有一群的街頭醉漢,同時出現的,好了前言已畢,下面開始聽故事吧!
- Aug 31 Tue 2021 09:22
誠諾藏書(13)
本篇是《誠諾藏書》記錄檔系列之第十三篇,編列的書籍號碼是從241~260,依樣照舊每篇是以二十本為基礎,成立本紀錄文時,應該只有前四本(241~244)紀錄,都是屬於歐美系列的翻譯推理或驚悚小說,近一年來……筆者的「喜好」往往都朝這個方向去「走」……想想自己,從青年至中年二十餘年以來,都是以歷史為主的閱讀習慣為主,在最近幾年來逐漸的有所改變……二零一六年成立《誠諾藏書》記錄檔第一篇時,當時還是並未曾離開中國史的範疇,好奇的翻閱了記錄檔案,發現是從《誠諾藏書》第四篇開始「混搭」的,呵呵……混搭是以東野圭吾的小說為主,偶有參雜歷史之外,也是以日本本格推理為主,看來是受了東野圭吾的影響啊!這個現象一直持續地進行……中間在第八篇開始加入了丹・布朗的小說,全系列七本全都購入了,看來東野圭吾對我的啟蒙之作是《解憂雜貨店》,而丹・布朗是《天使與魔鬼》,應該是的!而從《誠諾藏書》第九篇起,又加入了寫《外科醫生》的泰絲・格里森系列小說了,就這樣的一直收集……把東野圭吾、丹布朗與泰絲・格里森三位作家在台的翻譯作品全都看完後就開始「愛屋及烏」式的往國外翻譯小說同系列的方向去閱讀囉!