灌錄〈American Pie〉這張經典專輯的當時,唐麥克林的婚姻觸礁,工作和感情的雙重壓力令他身心俱疲,藉由研讀聖經,他尋求心靈的庇護,因而這張專輯中有幾首歌的歌詞或多或少呈現了宗教的諭示,除此,他也讀到了荷蘭畫家梵谷的傳記,梵谷一生坎坷的際遇 讓他產生許多共鳴,於是他寫出了至今傳唱不輟的〈Vincent〉,歌裡描述了多幅梵谷著名畫作的景物……〈Empty chairs〉同樣出自〈American Pie〉這張專輯,很少人知道這首含蓄而隱晦描述男人失去摯愛的情歌,其靈感也是來自梵谷的畫作〈Van Gogh ’s Chair〉,雖然〈Empty chairs〉的知名度遠低於〈Vincent〉,而這幅畫作在梵谷的〈鳶尾花〉、〈向日葵〉與〈星夜〉等名作中,顯得無足輕重,但這首歌卻意外促成西洋樂壇另一首經典《 Killing me softly with his song 》的誕生。
Empty chairs Don McLean
空蕩蕩的椅子 唐麥克林
I feel the trembling tingle of a sleepless night
無眠的夜裡,感覺到微顫的刺痛
Creep through my fingers and the moon is bright
它悄悄爬過我的指間,當時的月光明亮皎潔
Beams of blue come flickering through my window pane
藍色光芒閃爍著穿過了窗欞
Like gypsy moths that dance around a candle flame
彷彿舞毒蛾不停的圍繞著燭火飛舞著
*And I wonder if you know
我在想你是否明白
That I never understood
那些我從來不瞭解的事
That although you said you'd go
儘管你說你將會離去
Until you did I never thought you would
但我一直不肯相信,直到你真的離去........
Moonlight used to bathe the contours of your face
月光曾經浸染著你臉龐的輪廓
While chestnut hair fell all around the pillow case
當栗色的秀髮垂掛在枕邊
And the fragrance of your flowers rest beneath my head
髮上花朵散發的香味停留在我的四週
A sympathy bouquet left with the love that's dead (*)
令人憐惜的花束只賸下逝去的愛
Never thought the words you said were true
從沒想過你說的話竟是真的
Never thought you said just what you meant
從沒想過你說的都是真心話
Never knew how much I needed you
從來不明白我有多麼需要你
Never thought you'd leave, until you went
從沒想過你會離去,直到你真的遠走
Morning comes and morning goes with no regret
清晨來了又去,不帶一絲悔恨
And evening brings the memories I can't forget
黃昏帶來了我無法遺忘的回憶
Empty rooms that echo as I climb the stairs
登梯上樓時,空蕩的房間裡傳來回聲
And empty clothes that drape and fall on empty chairs (*)
空蕩蕩的衣衫在空椅上輕掛........又悄聲滑落
中英歌詞資料來源:〈安德森之夢〉

Morning comes and morning goes with no regret and evening brings the memories I can't forget ⋯⋯。
清晨來了又去,不帶一絲悔恨,黃昏帶來了我無法遺忘的回憶。
Moonlight used to bathe the contours of your face,While chestnut hair fell all around the pillow case⋯⋯。
月光曾經浸染著你臉龐的輪廓,當栗色的秀髮垂掛在枕邊⋯⋯。
前輩好: 真的我是先聽到Killing me softly,才回頭去找Don Mclean的專輯來聽, 只是對這首歌有點印象,Vincent、American Pie、And I love you so...這些歌比較popular。
Don Mclean 的歌聲,配上雋永的旋律,以及優美詞藻的歌詞,真是完美⋯⋯凱兄覺得好聽嗎?請點篇尾連結⋯⋯我個人是覺得僅次於〈Vincent〉⋯⋯。
感謝分享.周末快樂.推4
唐麥克林,閱讀畫家梵谷的傳記,梵谷一生坎坷的際遇 讓他產生許多共鳴,於是他寫出了至今傳唱不輟的〈Vincent〉,歌裡描述了多幅梵谷著名畫作的景物……〈Empty chairs〉同樣出自〈American Pie〉這張專輯,很少人知道這首含蓄而隱晦描述男人失去摯愛的情歌,其靈感也是來自梵谷的畫作〈Van Gogh ’s Chair〉⋯⋯。
洛兄今天介紹Empty chairs… 弟又憶起40年前香港有一位酒廊駐唱歌手夏韶聲Danny Summer先生,由於他歌藝不錯所以漸漸走紅到電視台、電影成為著名歌星及演員! 可是在他最得意的時候,他主唱了一首懷念父親名叫〈空凳 Empey chair〉的歌後,他的演藝事業就一落千丈! 無論這首歌的詞曲寫得多幽美,他的唱功和演繹有多感人,就是沒人欣賞,這首歌甚至受到娛樂場所及表演場地杯葛!為什麼?因為香的生意人認為「空凳」即是無人光顧、是不吉利啊! https://www.youtube.com/watch?v=rWpLCB2cUew
剛剛聽了連結,確實歌詞優美,歌聲動人⋯⋯可惜敵不過「空凳」的「魔咒」⋯⋯香港的生意人還蠻「在意」的啊!這讓我想起四十多年前,家父親口跟我說:「我們浙江人去醫院探病,從來不買蘋果⋯⋯因為浙江話的蘋果,發音是『病故』⋯⋯」不吉利啊!
感謝好友分享
工作和感情的雙重壓力令他身心俱疲,藉由研讀聖經,他尋求心靈的庇護,因而這張專輯中有幾首歌的歌詞或多或少呈現了宗教的諭示⋯⋯。
雖然〈Empty chairs〉的知名度遠低於〈Vincent〉,而這幅畫作在梵谷的〈鳶尾花〉、〈向日葵〉與〈星夜〉等名作中,顯得無足輕重,但這首歌卻意外促成西洋樂壇另一首經典《 Killing me softly with his song 》的誕生。
登梯上樓時,空蕩的房間裡傳來回聲,空蕩蕩的衣衫在空椅上輕掛⋯⋯又悄聲滑落⋯⋯。
And the fragrance of your flowers rest beneath my head ,a sympathy bouquet left with the love that's dead⋯⋯。
髮上花朵散發的香味停留在我的四週,令人憐惜的花束只賸下逝去的愛。
Beams of blue come flickering through my window pane ,Like gypsy moths that dance around a candle flame。
藍色光芒閃爍著穿過了窗欞,彷彿舞毒蛾不停的圍繞著燭火飛舞著。