Shanghai memories of 1945,是一首很有中國風的西洋歌曲,而且…而且…它有許多非常特殊且特別的地方,且聽我娓娓道來,首先~這首曲子並沒有大紅大紫過,算是冷門的很……但是卻連續被黃鶯鶯與梁靜茹翻唱過,而且都唱的沒有原唱 Jewels Newton好聽,尤其是黃鶯鶯這樣的「高手高手高高手」,居然也比不上原唱,原因就是 Jewels Newton 的特殊音韻,輕輕細細的毫無厚度的融合東方旋律味與輕柔音韻,甚至高音高到幾乎走音,但是……但是……居然還是控制住了,所以,當黃鶯鶯與梁靜茹翻唱時,都不得不降Key來唱,而且還不是降一個Key喔~~降得頗為遺憾呢,可見得 Jewels Newton 的音韻有多高多特殊!
另外,翻唱時把口白也刪了,也是一大敗筆……這首曲子聽過的人,都很難忘記,原因除了上述之外,那種淡淡的哀愁,也讓人心折啊!最後再補充一件事,可以證明這首歌有多冷門……它是筆者用「音樂辨識」軟體,卻無法有效辨識出歌名的一首歌……也是唯一的一首……不過那大約是十年前,現在應該可以了……特別搜尋連結YT視頻於篇後供欣賞……是原唱 Jewels Newton 的版本,也是唯一的一個原唱版本,網上幾乎都全都是黃鶯鶯與梁靜茹翻唱的版本……這首歌怎麼會這麼冷門呢?連 Apple Music 都買不到呢,真是的……無法收藏……。
Shanghai memories of 1945 Jewels Newton
回憶一九四五的上海 珠兒紐頓
I'm wondering how I came to be here
我是怎麼來到這兒的?
Lying alone trying hard not to shed a tear
獨自躺著,試著不流下一滴淚
Remember daddy said "Boys don't stay for long"
記得爹曾經說過:男孩子不該裹足不前
They always think that there's something wrong
他們總認為事情會有變化
I open up my eyes and I see
我睜開眼睛,觸目所及
Little reminders of when you're here with me
都讓我想起你在身邊的日子
I'm hooked to the telephone
我緊抓著電話
Please you've got to call
期盼你會打電話來
I know you never promised anything at all
即使我明白你從未承諾過什麼
*Shanghai memories of 1945
一九四五年的上海回憶
I don't cry, I don't cry
我不能哭........不能哭
Shanghai memories of 1945
一九四五年的上海回憶
I don't cry, I don't cry
我不能哭........不能哭
My last two weeks go by and I stay
最後的兩星期過去了,我依然留下
All alone in my room with no one all day
一個人待在房裡,整天沒有人陪
I must realize you will never see
我得明白你永遠無法明白
Life could be good if you only stayed with me
如果你為我留下來,人生多麼美好!
Take from me my part is dressed
拿走我回憶中被美化的那一部分
I know I'll miss your sweet
我想我會懷念你的好
Take from me my reverie
拿走把我的幻想:
Sail away from China sea(*)
從中國海航向遠方
中英歌詞資料來源:〈安德森之夢〉
留言列表