最近自己收錄了一些學生時代,喜歡的西洋歌曲,有些是我自己在駐唱時,常演唱的曲子,有些則是唱不出來的曲子,如I like Chopin,為了懷念將這些曲子,燒成光碟,放在車上,想聽時就可以回到年輕的歲月,回憶也是美好的,光碟的第一首是I like Chopin,這首Faithfully正是第二首,習慣性的將歌詞中英對照,列在後面供大家欣賞,但是當翻譯不夠貼切時,我會自己翻譯,像文森‧梵谷,我就花了兩小時的時間才完成,上週的我愛蕭邦,則僅幾分鐘就完成,原因無他,歌詞深淺自是原因。將西洋歌曲放在「詩詞札記」裡,在蒼穹未央創立時,就是如此了,所以,未來也許日文歌曲也會列入,但是本人雖說是英日雙修,日文還是難登大雅,所以這種情況,應該不多吧!
Highway run 奔馳在高速公路上
Into the midnight sun 通往北極
Wheels go round and round 車輪不斷的轉動
You're on my mind 恰似你在我的心裡轉圜
Restless hearts 忙碌的心
Sleep alone tonight 今晚又將獨自入睡
Sendin' all my love 只好把愛寄給你
Along the wire 用這條電話線
They say that the road 他們說,一旦走上這條路
Ain't no place to start a family 就很難兼顧家庭
Right down the line 像現在透過電話
It's been you and me 彼此連繫
And lovin' a music man 和一個玩音樂的男人談戀愛
Ain't always what it's supposed to be 從來就不是大家看好的選項
Oh girl you stand by me 但站在我身邊的女孩啊
I'm forever yours... 我要永遠和你在一起
faithfully 我如此真誠地期許
Circus life 人生如戲
Under the big top world 天空是戲棚
We all need the clowns 我們都需要小丑
To make us smile 我們需要笑
Through space and time 都這麼多年了,跑了這麼多地方
Always another show 總有下一個場子要趕
Wondering where I am 我不知道在哪裡
Lost without you 會失去了你
And being apart ain't easy 分手談何容易
On this love affair 像這樣的愛情
Two strangers learn to fall in love again 兩個陌生人學著重新談戀愛
I get the joy 多麼美好
Of rediscovering you 那種感覺又回來了
Oh girl, you stand by me 站在我身邊的女孩啊
I'm forever yours...faithfully 我會永遠和你在一起,我相信……
後記:這首歌是Journey合唱團唱的,台灣翻成旅行者合唱團,大家都知道外文系與國貿系的,對英文很“孤磨”(台語),所以我喜歡叫他流浪者合唱團,我的朋友也跟我一樣,物以類聚。