Hello and goodbye,這是又是一首Topas專輯裡的歌曲,Topas這個合唱團只出了一張專輯,也是唯一的一張專輯,專輯裡共有八首曲子,分別為Hurricane、 From Coast To Coast、Day
of Summer、Hello and Goodbye、Train To An Island、Burning River、Alasca與 Lemon Boy共八首,其中我最喜歡的是From Coast To Coast,不過這首也很棒,尤其是歌詞……。以下介紹摘自《安德森之夢》:
Topas,是一個音樂計畫,也可說是一個搖滾團體,也是一張具有傳奇色彩的專輯。為何說它具有傳奇色彩? 因為在 1980 這一年,他們發行了首張專輯,也是唯一的一張專輯,然後很快的從樂壇銷聲匿跡,彷彿從來沒有存在過。專輯中沒有任何一幅參與錄音者的照片,只列出了樂手們的姓名,其中主唱名為 Topas,一度讓老安懷疑這是否為 Topas 的個人專輯,本地通譯之《黃玉合唱團》根本是錯的。後來查到的資料顯示,主唱 Topas 應該就是負責專輯所有詞曲的 Dieter Brandt-Gudat 迪特爾·布蘭特,詳見於後。
這張專輯當年在排行榜的成績並不出色,但裡頭的歌曲卻是首首悠揚悅耳、動聽至極。1993 年,唱片公司首度發行此一專輯之 CD 版,買到手的樂迷無不眉開眼笑,手腳慢鈍、遲到一步的只能捶胸頓足、仰天長嘆,因為 13 年後問世的 CD版,旋風式的立即絕版於唱片市場。 老安當年在唱片行看到此專輯的 CD 版上市,大喜過望,立刻撈了二張回家。一張自存,另一張送給朋友當生日禮物。一個月後,想再多買一張永不拆封永久冷藏,但尋覓千百度,再也不曾在唱片市場見到它的芳蹤,心中喜悅與悔恨參半,抱憾至今。
Topas 之所以誕生,起源於 Dieter Brandt-Gudat 迪特爾·布蘭特的一個想法。 迪特爾·布蘭特是位作曲家歌手,1947 年 3 月 15 日出生於法蘭克福。他和 Uwe Rohrdanz 在 1971 年組成 Alpha & Omega 這個團體,隨著首支單曲的成功,二人開始巡演於奧地利,瑞士、比利時、荷蘭等歐陸各國,幾年後才分道揚鑣,各自發展。 迪特爾·布蘭特之後繼續寫詞譜曲,於 1979 年 8 月和幾位友人籌組Topas 此一音樂團體,邀來多位樂手助陣,並於隔年發行了首張同名專輯《 Topas 》。 這張專輯中只有八首歌曲,每首歌曲卻都讓人聽到心曠神怡。除了搖滾樂團必備的電吉他、貝斯與套鼓,還使用了木吉他、風琴、長笛、雙簧管、薩克斯風、低音號、手風琴、打擊樂組和 bouzouki 布組基琴( 一種類似曼陀林的希臘樂器 )等。
Hello and goodbye Topas
哈囉與再見 黃玉合唱團
I have a ship in the sand, in a magic land
我有一艘船在沙灘上,在那奇幻之地
Where the flowers are as high as the mountains
那兒的花朵高如山巔
Under a burning sky
在燃燒的天空下
I have a house in the sea, in the deep blue sea
我有一棟房子在大海裡,在深邃湛藍的大海裡
Where fishes are talking in yellow boots walking
那裡的魚兒穿著黃靴子散步聊天
I am so free to see what I want, I am so free
我是多麼的自由自在,隨心所欲
I have the sun in a glass, in a broken glass
我有一個太陽在玻璃杯裡,一個破玻璃杯裡
When I need light, sunlight inside
當我心底需要陽光
I drink her beams
我就喝下她的光芒
I have a woman in green, in a magazine
我擁有一位綠衣女子,就在雜誌裡面
When I need love, she comes to me
當我需要愛,她會到我身邊
I am so free to see what I want, she says to me
我是如此自由,隨心所欲,她卻對我說....
*Hello and goodbye
哈囉.......再見
Goodbye, sad sweet dreamer
再見了,可悲而美麗的夢想者
Hello and goodbye
哈囉與再見
Goodbye, wonder why
再見,想知道原因嗎?
Everybody is dancing with you
每個人都與你共舞
Everybody is singing with you
每個人都與你齊聲高唱
Hello and goodbye, hello and goodbye
哈囉........再見!
Sad sweet dreams
悲傷而甜美的夢境
I have a bank in my jeans, in my blue blue jeans
我有一家銀行在牛仔褲裡,在我藍色的牛仔褲裡
Machines make money from stone and from honey only for me
印鈔機只為我用石頭和蜂蜜印出鈔票
I have a dream in my dream, in my sweet sweet dream
在夢裡我有一個夢,在我甜美的夢裡
Where the flowers are as high as the mountains
那兒的花朵高如山巔
Under a burning sky
在燃燒的天空下
I am so free to see, she says to me (*)
我是如此自由,隨心所欲,她卻對我說……
中英歌詞資料來源:安德森之夢
http://www.tacocity.com.tw/abs1984/lyrics.htm