吉姆克羅奇是一位具有傳奇色彩的歌手,現身歌壇短短幾年,如同彗星劃過,光彩卻耀眼不滅,留下多首傳唱不輟的名曲,很少人不為他醇厚而樸實的歌聲所感動,一九七三年九月,在二張成功的專輯後,炙手可熱的 Jim Croce 吉姆克羅奇,卻死於一場飛機墜毀的意外,最後一張專輯〈 I Got A Name〉隨後推出,除了標題曲大紅之外,還有一首情歌〈I'll have to say I love you in a song〉也極受歡迎……其貌不揚的吉姆克羅奇在成名之前曾做過許多工作,其中大部分都是要靠勞力的粗活,因為他的手指曾經被重鎚擊傷,迫使他必須改變彈吉他的方式,或大部分只彈和弦,由搭檔 Maury Muehleisen 彈分解和弦,兩人的合作創造了許多美妙的聲響,這也使得許多學習民謠吉他的人,都會把吉姆克羅奇的作品當成必學範本。
I got a name Jim Croce
我有個名字 吉姆克羅奇
Like the pine trees lining the winding road
像松樹排列在蜿蜒曲折的路旁
I got a name, I got a name
我有個名字,我有個名字
Like the singing bird and the croaking toad
像歌唱的鳥兒和低鳴的蟾蜍
I got a name, I got a name
我有個名字,我有個名字
And I carry it with me like my daddy did
像我父親過去一樣,我隨身攜帶著
But I'm living the dream that he kept hid
但我一直活在他藏起來的夢想中
Moving me down the highway
讓我在高速公路上前進
Rolling me down the highway
讓我在高速公路上奔馳
Moving ahead so life won't pass me by
向前走,人生不會從我身邊溜走
Like the north wind whistling down the sky
就像在天空中呼號的北風
I got a song, I got a song
我有一首歌,我有一首歌
Like the whippoorwill and the baby's cry
像夜鴟和嬰孩的哭聲
I got a song, I got a song
我有一首歌,我有一首歌
And I carry it with me and I sing it loud
我帶著它,大聲唱出來
If it gets me nowhere, I'll go there proud
如果那使我無處棲身,我也要驕傲的走下去
Moving me down the highway
讓我在高速公路上前進
Rolling me down the highway
讓我在高速公路上奔馳
Moving ahead so life won't pass me by
向前走,人生不會從我身邊溜走
And I'm gonna go there free…
我將自由自在的抵達
Like the fool I am and I always be
像我這樣的傻子,我一直都是
I got a dream, I got a dream
我有一個夢,我有一個夢
They can change their minds but they can't change me
他們可以改變他們的想法,卻不能改變我
I got a dream, I got a dream
我有一個夢,我有一個夢
Oh, I know I could share it if you want me to
如果你想要,我願意分享
If you're going my way, I'll go with you
如果你想追隨我,我願陪你走
Moving me down the highway
讓我在高速公路上前進
Rolling me down the highway
讓我在高速公路上奔馳
Moving ahead so life won't pass me by
向前走,人生不會從我身邊溜走
中英歌詞資料來源:〈安德森之夢〉

很少人不為他醇厚而樸實的歌聲所感動,一九七三年九月,在二張成功的專輯後,炙手可熱的 Jim Croce 吉姆克羅奇,卻死於一場飛機墜毀的意外,最後一張專輯〈 I Got A Name〉隨後推出⋯⋯。
除了標題曲大紅之外,還有一首情歌〈I'll have to say I love you in a song〉也極受歡迎……筆者就是從這首歌,開始 聽 Jim Croce 的歌曲⋯⋯。
前輩好: 原來以為沒有聽過, 去Youtube點來聽,還真的有聽過, 應該是暫存在腦袋的角落, 大概國中時候聽過的歌...當時應該ˋ就是老歌了!!
記得每篇(幾乎)底下都有連結原曲,所以不用再特意去YT找了啦,這首我也是國三或高一開始聽的⋯⋯。
~感謝很棒的分享....推!
因為他的手指曾經被重鎚擊傷,迫使他必須改變彈吉他的方式,或大部分只彈和弦,由搭檔 Maury Muehleisen 彈分解和弦,兩人的合作創造了許多美妙的聲響,這也使得許多學習民謠吉他的人,都會把吉姆克羅奇的作品當成必學範本。
像松樹排列在蜿蜒曲折的路旁,像歌唱的鳥兒和低鳴的蟾蜍⋯⋯。
Like the pine trees lining the winding road⋯⋯Like the singing bird and the croaking toad⋯⋯。
感謝好友分享
Like the north wind whistling down the sky,like the whippoorwill and the baby's cry⋯⋯。
謝謝好友分享,去網路上找了這首歌,慢慢地聆聽~超棒的.
其實,篇末底有連結歌曲,所以不用再特意上YT找⋯⋯可能真的不夠明顯吧!
And I carry it with me like my daddy did but I'm living the dream that he kept hid.
像我父親過去一樣,我隨身攜帶著⋯⋯一直活在他藏起來的夢想中⋯⋯。