
這首〈Let it be me〉的原曲,是1955年法國發行的歌曲,歌名為〈Jet'appar tiens〉,而英文歌曲是由 Everly Brothers 在1959年首唱,並在當年列入Billboard Hot 100,位居第七名,這首歌曲在後來傳唱度相當高,並且常常會出現在一些劇內的背景歌曲......筆者最喜歡的是 Everly Brothers 與 Kenny Rogers 這兩個版本,至於安迪威廉斯、Elvis Aron Presley、Rod Stewart、Neil Diamond、Jason Donovan、Inger Marie G.、竹內瑪利亞、Willie Nelson、強尼馬賽斯、Nina Simone、Rosie Thomas、姚以緹、柯林瑞、Julio lglesias、Demis Roussos......等等十五位歌手的版本,各有特色有抒情、有爵士......大家好不好奇,我怎麼知道有這17個版本嗎?(註)
註:想當初,我在 Apple Music 購買〈Let it be me〉時,輸入 iTunes Store ......一口氣跳出三十二個選項,天啊!有這麼誇張嗎?我一個一個點入試聽,排除同名歌曲之外,尚有二十餘版本,再扣除同歌手不同版本......總共就是十七名歌手唱過這首歌,其中不乏大牌明星......而且,大部分都蠻好聽的......。
Let it be me The Everly Brothers
但願是我 艾維利兄弟二重唱
I bless the day I found you
在遇見你的那一天,我祈求
I want to stay around you
我要留在你身邊
And so I beg you
所以我懇求你
Let it be me
但願那就是我
Don't take this heaven from one
別將天堂從我手上奪走
If you must cling to someone
如果你必得愛上某人
Now and forever
從現在到永遠
Let it be me
但願那就是我
*Each time we meet love
每次我們沐浴愛河中
I find complete love
我擁有完整的愛
Without your sweet love what would life be
沒有你甜蜜的愛,人生會是如何?
So never leave me lonely
所以永遠別讓我寂寞
Tell me you love me only
告訴我你只愛我一人
And that you'll always let it be me (*)
而且你將永遠讓我做你的情人
If for each bit of gladness
如果每一片的喜悅
Someone must taste of sadness
都要有人嚐到悲傷
I'll bear the sorrow
我願忍受那憂傷
Let it be me
但願那就是我
No matter what the price is
無論代價是什麼
I'll made the sacrifices
我都願意犧牲
Through each tomorrow
在每一個明天
Let it be me
但願那就是我
To you I'm praying
對你,我祈求
Hear what I'm saying
傾聽我的禱告
Please let your heart beat for me just me
祈求讓你的心只為我跳動
And never leave me lonely
所以永遠別讓我寂寞
tell me you'll love me only
告訴我你只愛我一個
And that you'll always let it be me
而且你將永遠讓我做你的情人
本篇中英文歌詞與介紹,節錄引用於:〈安德森之夢〉

