F.R. David 的歌曲,是八零年代的年輕人的回憶,最膾炙人口的就是Words這首歌,而Music這首,當然也不遑多讓,另外還有Girl,You Are My Song等等,也相當受喜愛,有關F.R. David的介紹還是放在下一篇Words一起說吧!
Music F.R. David
Music, you're making me blue
But I'm alone without you
Filled my heart and filled my soul with tenderness
Music filled my loneliness
Music is still all around
Cause temperate changes on sounds
And that your inspiration will never end
Seasons are at your command
*When spring is near the end
And every leaf of summer
Autumn brings withered mother rain
Then it's hazy shade of winter
Music I love you so true
I'm just crazy about you
Without you I feel so sad and full of pain
Music please come back again(*)
Music, you're making me blue
But I'm alone without you
Filled my heart and filled my soul with tenderness
Music filled my loneliness
Filled my heart and filled my soul with tenderness
Music filled my loneliness
音 樂 F.R.大衛
音樂,你使我感到憂傷
沒有你,卻又使我感到孤單
你用溫柔填滿我的心和靈魂
音樂填滿了我的孤寂
音樂依然縈繞四週
即使因節奏的不同而改變
但你的靈感永不枯竭
季節還是在你的掌握中
當春季接近尾聲
夏日的每一片綠葉
秋天帶來無情的雨水
朦朧冬日就將到來........
音樂,我愛你的真誠
我為你瘋狂
失去你,使我感到悲傷,痛苦莫名
音樂,請回到我身邊
音樂,你使我感到憂傷
沒有你,卻又使我感到孤單
你用溫柔填滿我的心和靈魂
音樂填滿了我的孤寂
你用溫柔填滿我的心和靈魂
音樂填滿了我的孤寂
中英歌詞資料來源:安德森之夢 http://www.tacocity.com.tw/abs1984/lyrics.htm

翻譯英文歌成中文的人....中文程度要很強..才能完美的呈現
當然囉!!!
君不見:「高堂明鏡悲白髮,朝成青絲暮成雪~~~ 」...... 可以英翻中一定有兩下子
這當然,中、英文要強,還要有英文的思維,中文的造詣!
才可完整的呈現!
寶兄你不要故意考我,我可以翻的出來,但是一定翻不好,
所以我沒有兩下子!ㄏㄏ!
謝謝你這好歌的分享喔
午安安,看到好吃的食物了。