Abracadabra,直譯是咒語,也就是魔術師在表演時的唸語,這是八零年代的搖滾歌曲,為史提夫米勒樂團主唱,一九六七年組成於舊金山的藍調樂團,進入七零年代以後逐漸轉型為搖滾團體,〈Abracadabra咒語〉為該團第三首全美冠軍曲,它在冠軍寶座上只待了二週,而且是一週冠軍後就被別首歌曲拉下來,隔了一週才又回升到第一名……不過因為它在百大排行榜上的總週數相當長,後來 Billboard告示牌雜誌統計,近五十年來銷售最佳的一百首單曲,這首歌也名列其中,〈Abracadabra〉,其實是一首情歌,節奏輕快的搖滾歌曲,也是筆者年輕時的歌曲。

 

 

Abracadabra      The Steve Miller Band written by Steve Miller

咒 語        史提夫米勒樂團


I heat up, I can't cool down

我開始發熱,冷不下來
You got me spinning 'round and ‘round

你使我天旋地轉
'Round and 'round and 'round it goes

一直轉個不停
Where it stops nobody knows

沒有人知道會在哪裡停下來



Every time you call my name

每一次你呼喚我的名字
I heat up like a burning flame

我就像火焰一樣發熱起來
Burning flame full of desire

像充滿慾望的熾熱火焰
Kiss me baby, let the fire get higher
吻我吧!寶貝,讓火越燒越旺



*Abra-abra-cadabra

阿布拉─阿布拉─卡達布拉
I want to reach out and grab ya

我想要伸出手抓住你
Abra-abra-cadabra

阿布拉─阿布拉─卡達布拉
Abracadabra

阿布拉卡達布拉

 

 

You make me hot, you make me sigh

你使我情緒高漲,使我嘆息
You make me laugh, you make me cry

讓我笑,也讓我哭
Keep me burning for your love

讓我繼續為你的愛燃燒
With the touch of a velvet glove (*)
以絲絨手套般的觸摸

 


I feel the magic in your caress

在你的愛撫中,我感覺到魔力
I feel magic when I touch your dress

觸摸你的衣衫,我感受到神奇
Silk and satin, leather and lace

如同絲綢與白紗,皮革與蕾絲
Black panties with an angel's face
穿著黑色緊身褲裝,卻有天使般的臉龐

 


I see magic in your eyes

從你眼裡,我看見了神奇
I hear the magic in your sighs

從你的嘆息聲中,我聽見了神奇
Just when I think I'm gonna get away

就在我以為我要逃跑的時候
I hear those words that you always say (*)

我聽見了你一定會說的話語
 

Every time you call my name

每一次你呼喚我的名字
I heat up like a burning flame

我就像火焰一樣發熱起來
Burning flame full of desire

像充滿慾望的熾熱火焰
Kiss me baby, let the fire get higher
吻我吧!寶貝,讓火越燒越旺

 


I heat up, I can't cool down

我開始發熱,冷不下來
My situation goes 'round and ‘round

我的症狀是開始天旋地轉
I heat up, I can't cool down

我開始發熱,冷不下來
My situation goes 'round and ‘round........

我的症狀是開始天旋地轉........

 

 

中英歌詞資料來源:〈安德森之夢

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 洛 的頭像

蒼穹未央

發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(68)