人狗一車.jpg

My way是一首歐、美著名英文流行歌曲,旋律源自法國名曲Comme d'habitude(一如往日),法文原版由克羅德‧法蘭索瓦(Claude François、雅克·赫霍(Jacques Revaux)及吉爾·提伯(Gilles Thibaut)在1967共同創作,隨後由保羅·安卡(Paul Anka)改編成英文版。1969年首次收錄在法蘭克·辛納屈同名大碟,自此風靡全球,這首歌不但成為辛納屈的代表作,在流行文化上亦常被用作為告別曲,表示一場表演的結束或一個人的離開,這亦是英國最受歡迎的喪禮輓曲,相比英文版哀傷的曲調,法文版的配樂則有憂傷、輕快、或搖滾版本。

筆者按My way的歌詞,英文版與法文版大大不同,英文版以一句And nowthe end is near(現在快要離別)作開始,講述一名快將離世的老人,向他身邊的朋友回望自己的一生,講述如何堅強、自信面對人生中的挑戰……,而法文版Comme d'habitude的歌詞截然不同,Claude François作的原曲講述一位失去摯愛的戀人,一天醒來發現情人已逝去,他一如往日為她蓋被子、也一如往日等著她回來……。

My way      Frank Sinatra

And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain

I've lived a life that's full
I've traveled each and every highway
But more, much more than this
I did it my way

Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption

I planned each charted course
Each careful step along the byway
But more, much more than this
I did it my way

Yes, there were times I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way

I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill; my share of losing
And now, as tears subside
I find it all so amusing

To think I did all that
And may I say - not in a shy way
"No, oh no not me
I did it my way"

For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way

我的方式    法蘭克辛那屈

如今,終點已近
於是我面對了最後一幕
朋友,讓我說清楚
我要肯定的為自己聲明

我已活過充實的人生
我走過了每一條大道
還有,更重要的是
我照自己的方式去做

懊悔,我曾有過
不過,說來其實不多
我為所應為
順其自然,不求倖免

 

我計畫好每一次行程
謹慎的跨出每一步
還有,更重要的是
我照自己的方式去做

沒錯,是有那麼幾次,我相信你也知道
當我貪心咬下了我嚼不動的份量
但這一切即使是在疑慮中
我依然忍氣吞聲
我面對了一切,昂首挺立
照自己的方式去做

我曾愛過,也曾笑過、哭過
我曾志得意滿,也曾失敗落寞
如今,當淚痕已乾
我發現這一切相當有趣

想想看,我已做了這些
請容我大言不慚的說
不,我可不一樣
我照自己的方式去做

什麼叫做男子漢?他擁有什麼?
如果不能擁有自我,他一無所有
去說出他真正的感受
而不是卑躬奉承的言語
紀錄顯示我承擔了風險
而且,我照自己的方式去做

 

中英歌詞資料來源:安德森之夢

 

http://www.tacocity.com.tw/abs1984/lyrics.htm

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    洛 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()