
這首歌曲,當時在台灣被〈牯嶺街少年殺人事件〉(A Brighter Summer Day)這部電影給唱紅了……那位小貓王,唱的夠棒,完全不輸原唱,事實上這首曲子,我年輕駐唱時,詮釋也真的很不錯呢!言歸正傳,1960年的1月10日,法蘭基.阿瓦隆在哥倫比亞廣播公司(CBS)的電視節目〈艾德·沙利文秀〉上演唱了這首〈Why〉,而就在兩個月前的1959年11月23日,這首歌進入了Billboard 百強單曲榜,一個月後,它登頂榜首蟬聯一週,並在榜上停留了16週之久……這是二十世紀五零年代最後一首冠軍單曲,這首歌在英國單曲榜上最高排名卻只有第20名。
對了!有關〈牯嶺街少年殺人事件〉這部電影,筆者看了不下三次,德國導演萊納.維爾納.法斯賓德曾經說過:「愛情是社會壓力中最好、最陰險、最有效的工具。」……劇中主角小四,等於是陰險社會的最後一個陷阱的犧牲品……受挫於變質的愛情,〈牯嶺街少年殺人事件〉是一部出色的電影和藝術成就,描繪了青春、理想、暴力和政治(包含省籍情節)在一種憂鬱而溫柔的光線下,最終呈現出對臺灣身份的複雜肖像……這種「身分政治」現在其實還在,而且影響深遠……只是表面上看不出來罷了!
Why Frankie Avalon
為什麼 法蘭基艾芙隆
I'll never let you go
我絕不讓你走
Why? Because I love you
為什麼?只因為我愛你
I'll always love you so
我會永遠愛著你
Why? Because you love me
為什麼?因為你愛我
No broken hearts for us
我倆不再傷心
Cause we love each other
因為我們彼此相愛
And with our faith and trust
憑著信仰與信任
There could be no other
不可能有第三者
Why? Cause I love you
為什麼?因為我愛你
Why? Cause you love me
為什麼?因為你愛我
I think you're awfully sweet
我覺得你太甜美了
Why? because I love you
為什麼?因為我愛你
You say I'm your special treat
你說我是你的特別招待
Why? Because you love me
為什麼?因為你愛我
We found a perfect love
我們找到了完美的愛
Yes, a love that's yours and mine
是的,屬於你我的愛
I love you and you love me all the time
我愛你,你也愛我,永遠不渝
I'll never let you go
我絕不讓你走
Why? Because I love you
為什麼?只因為我愛你
I'll always love you so
我會永遠愛著你
Why? Because you love me
為什麼?因為你愛我
We found a perfect love
我們找到了完美的愛
Yes, a love that's yours and mine
是的,屬於你我的愛
I love you and you love me
我愛你,你也愛我
I love you and you love me
我愛你,你也愛我
We'll love each other dear forever
我倆將永遠愛著彼此
中英歌詞資料來源:〈安德森之夢〉
