加拿大籍的製作人大衛佛斯特一生打造過許多名曲,是許多天王天后的幕後推手。1971 年,年輕的大衛佛斯特在溫哥華組成 Skylark 雲雀合唱團,由他擔任團長及鍵盤手,〈Wildflower〉是這個團體的第一首暢銷曲,也是唯一的一首。雖然大衛佛斯特日後單飛,寫過許多暢銷曲,但這首歌並非由他作曲,他只是經手轉交而已,卻促成一首佳作的誕生。
這首歌的詞曲作者 David Richardson 大衛理查森和 Doug Edwards 道格愛德華彼此並不認識。大衛理查森當時是一位加拿大警官,他為女友寫了一首詩……大衛理查森的這首詩從他的朋友大衛佛斯特手中,輾轉被雲雀合唱團的成員道格愛德華看到。道格愛德華讀完以後深受感動,便將它譜成了曲。
可惜〈Wildflower〉終究成為該團唯一的一首暢銷曲,發行二張專輯之後,樂團宣告解散,其中有三位團員單飛,包括後來成就最高的大衛佛斯特,翻唱〈Wildflower〉的版本中,較有名的有 The O'Jays 歐傑合唱團、The Neville Brothers 納維爾兄弟和 Color Me Badd 塗鴉合唱團,其中 Color Me Badd 的版本最值得一提,因為它是由大衛佛斯特親自製作。
Wildflower Skylark
野 花 雲雀合唱團
She's faced the hardest time you could imagine
她面對著你無法想像的艱苦時光
And many times her eyes fought back the tears
很多次........她努力不讓淚水流下
And when her youthful world was about to fall in
當她青春年少的世界即將崩塌
Each time her slender shoulder
每次她那纖細的肩膀
Bore the weight of all her fears
承受著所有恐懼的重量
And a sorrow no one hears
沒人聽見的憂傷
Still rings in midnight silence in her ears
依然在午夜的寂靜中在她耳中響起
*Let her cry for she's a lady
讓她哭吧!她是位淑女
Let her dream for she's a child
讓她去夢!她還是個孩子
Let the rain fall down upon her
讓雨打在她身上
She's a free and gentle flower growing wild
她是一朵自在而溫柔、恣意成長的花
And if by chance I should hold her
如果有機會,我該抱抱她
Let me hold her for a time
讓我抱她一回就好
And if allowed just one possession
如果可以擁有
I would pick her from the garden to be mine
我會將她從花園摘下,佔為己有
Be careful how you touch her for she'll awaken
觸摸她時請小心點,別吵醒她
And sleep's the only freedom that she knows
睡夢中是她唯一自由的時候
And when you walk into her eyes you won't believe
當你走進她的眼眸,你不會相信
The way she's always paying for debt she never owes
她總是在償還著不是她欠下的債
And a silent wind still blows that only she can hear
只有她能聽見的寂靜的風依然吹著
And so she goes (*)
她就要走了..........
本篇中英文歌詞與介紹,節錄引用於:〈安德森之夢〉

這首歌的詞曲作者 David Richardson 大衛理查森和 Doug Edwards 道格愛德華彼此並不認識。大衛理查森當時是一位加拿大警官,他為女友寫了一首詩……。
可惜〈Wildflower〉終究成為該團唯一的一首暢銷曲,發行二張專輯之後,樂團宣告解散,其中有三位團員單飛,包括後來成就最高的大衛佛斯特⋯⋯。
前輩好: 真是巧合...昨天剛好把David Forster的音樂專輯Rechording, 裡面都是他製作過的歌,轉成音樂版本,這張專輯也陪我很久很久了!! 印象中好像跟Chicago 的專輯"18"差不多時候發行, 這兩張有時候記憶都綁在一起!!
記憶旋律有時會同時響起,多數應出自同一時期的迴盪⋯⋯對了,由大衛佛斯特親自製作翻唱〈Wildflower〉的版本,不知是否有收錄在他自己的那張專輯之中?( 我是指 Color Me Badd 的那個版本)
前輩好: 沒有這首歌喔...不知道有沒有時間序的問題 ? David Forester的製作功力太強, 自己唱的歌好像比較少...或是根本自己沒注意到 ??
有可能是時間序的問題,好可惜!如果有〈Wildflower〉就更完美了說,呵呵。感謝凱兄的回覆!
👍👍👍👍👍👍👍👍
大衛理查森的這首詩從他的朋友大衛佛斯特手中,輾轉被雲雀合唱團的成員道格愛德華看到。道格愛德華讀完以後深受感動,便將它譜成了曲。
感謝好友分享
翻唱〈Wildflower〉的版本中,較有名的有 The O'Jays 歐傑合唱團、The Neville Brothers 納維爾兄弟和 Color Me Badd 塗鴉合唱團,其中 Color Me Badd 的版本最值得一提,因為它是由大衛佛斯特親自製作。