這是一首實力派女歌手都想嘗試的高難度歌曲,但沒有兩把刷子的話,下場鐵定是死得很難看,故翻唱版本不算多,〈阿根廷,別為我哭泣〉這首歌是百老匯舞台劇〈艾薇塔 Evita〉中最膾炙人口的一首歌,作曲者便是鼎鼎大名的 Andrew Lloyd Webber,〈艾薇塔〉的劇情是描述阿根廷第一夫人Eva Peron的一生,19191121日她生於阿根廷的小鄉村洛托多,十九歲到首都布宜諾斯艾利斯發展演藝事業,廿六歲認識裴隆上校,並成為他的第二任妻子。

 

1946年裴隆當選阿根廷總統,她出任勞工部長,成立伊娃裴隆基金會,組織裴隆黨的婦女黨部。1951年她企圖搭檔競選副總統,遭到軍方反對,隔年因為子宮癌過世,年僅卅三歲。該劇推出之後,在英美兩地的票房均十分風光,因此這首歌在市面上有幾個不同的演唱版本,包括英國首演版的Julie Covington、曾獲東尼獎最佳女主角的Patti Lubone,以及有「音樂舞台劇女王」之稱的Elaine Paige,流行音樂界則有芭芭拉史翠珊。

該劇大受歡迎,電影界當然不會放過這樣的題材⋯⋯70年代末,好萊塢就拍出了〈鐵腕紅顏〉,由費唐娜薇出飾阿根廷第一夫人,1997年,英國導演Alan Parker再度將該劇搬上銀幕,並保留原劇中的音樂,消息一傳出,許多歌喉不差的女明星均極力爭取演出的機會,令人跌破眼鏡的是最後竟由「歌壇豪放女」瑪丹娜出線,導致阿根廷全國上下群情激憤,抗議惡女形象的瑪丹娜不配演出該國聖女艾薇塔,影片完成後反應平平,瑪丹娜重新詮釋劇中的歌曲,雖無法超越前人,但起碼因為她的號召力,使更多年輕歌迷能夠領會這齣經典音樂劇的迷人之處,也算是功過相抵。

 

 

Don't cry for me, Argentina
阿根廷,別為我哭泣

 

It won't be easy

那並不容易
You will think it strange

你甚至會覺得奇怪

When I try to explain how I feel

當我試著解釋我的感受

that I still want your love after all that I've done

在我做了這一切以後,我仍然需要你的愛


You won't believe me

你不會相信我
All you will see is a girl you once knew

你將看見的,是個你曾經認識的女孩
Although she's dressed up to the nines

雖然她濃妝豔抹
And sixes and sevens with you

和你爭辯不休


I had to let it happen

我不得不這樣做
I had to change

我得做些改變
Couldn't stay all my life down to heels

不能讓我的一生窮困潦倒
Looking out of the window

望著窗外
Staying out of the sun

始終照不到太陽
So I chose freedom

因此,我選擇了自由
Running around trying everything new

四處奔波,嘗試每一件新鮮的事
But nothing impressed me at all

但沒有什麼能讓我留下深刻的印象
I never expected it to

我從未如此期待過



*Don't cry for me, Argentina

阿根廷,別為我哭泣
The truth is I never left you

事實上,我從未離開過你
All through my wild days

在我狂妄的歲月裡
My mad existence

和我瘋狂的作為
I kept my promise

我依然信守諾言
Don't keep your distance

不要遠離我

 


And as for fortune and as for fame

不管是名與利
I never invited them in

我不曾有所求
Though it seemed to the world

儘管對全世界來說
They were all I desired

它們正是我所追求的



They are illusions

它們都是幻象
They are not the solutions

它們不能解決一切
They promise to be

它們所承諾的
The answer was here all the time

答案一直都擺在眼前
I love you and hope you love me (*)

我愛你,也期望你愛我

 


Have I said too much

我說得太多了嗎?
There is nothing more I can think of say to you

我已經想不出什麼話來對你說
But all you have to do

但你所需要做的
Is look at me to know that every word is true.........
就是看著我,明白我說的每個字都是真的

 

 

中英歌詞資料來源:〈安德森之夢

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 洛 的頭像

蒼穹未央

發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(48)