河畔燈映.jpg

莎士比亞的戲劇真是歷久彌新,西方影壇對莎劇的熱潮始終不減。「鐵達尼號」的男主角李奧納狄卡皮歐就曾拍過現代版的「羅密歐與茱麗葉」。「羅密歐與茱麗葉」搬上銀幕並不是第一次,早在約三十年前好萊塢就曾拍攝成電影,而且當時在世界各地都相當轟動,台灣當時的中文片名為「殉情記」。"A time for us"這首歌就是「殉情記」的主題曲,但是這首歌並未出現在電影中。原因是原來的配樂實在太動聽,後來有人將其主題音樂填上歌詞,交由當時最紅的男歌星安迪威廉斯演唱,而成了一首暢銷曲。

A time for us     Andy Williams

A time for us, someday there'll be
When chains are torn by courage
Born of a love that's free
A time when dreams so long denied can flourish
As we unveil the love we now must hide

A time for us, at last to see
A life worth while for you and me
And with our love through tears and thorns we will endure
As we pass surely through every storm

A time for us, someday there'll be
A new world, a world of shining hope for you and me

我倆的時光      安迪威廉斯

總有一天,會有屬於我倆的時光
當鎖鏈被勇氣蝕穿
從愛中而生必然是自由的
夢想被否定的時光終將大放異彩
當我們不遮掩的愛,如今卻得隱藏

我倆的時光,終於得見
人生中一段值得我倆珍惜的時光
用愛穿越淚水與荊棘,我們定能承受
像我們安然度過每場暴風雨

總有一天,會有一段屬於我倆的時光
一個嶄新的世界,為你我閃耀著希望的世界

 

中英歌詞資料來源:安德森之夢 http://www.tacocity.com.tw/abs1984/lyrics.htm

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 洛 的頭像

    蒼穹未央

    洛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()