有一則關於「約翰走路」的笑話,大意是這樣說的:「事實上,中國早在春秋戰國時期,一些學者們,就有起洋名的紀錄,最有名的就是孔子了,孔子姓子,但先秦男子習慣稱『氏』,所以孔為氏,名丘,故常稱孔丘,字仲尼,所以孔子也可稱孔仲尼,現在重點來了,根據考證,仲尼係Johnnie的中文譯名,而 Johnnie Walker的由來,也正是因為孔子當年周遊列國……。」
如果你覺得這不好笑,那我再補一則孔子的笑話,如下:
小明:9月28號是什麼節日?
小華:我知道!是孔子誕辰.
小明:10月28日呢?
小華:不知道
小明:笨!是孔子滿月嘛!
什麼?還是不好笑,有夠冷的……,好吧!那下面的湊合湊合吧:其實,孔子的英文是Confucius,也就是孔夫子,不信你們可以去看孔廟的中英指示牌,即可驗證,但是繼孔子的Johnnie後,歷史上還是有很多名人有用英文名的習慣,例如唐朝詩聖杜甫,字子美,也就是Jimmy,而韓昌黎也就是韓愈,自然是Charlie Han了。好了,好了!這些都是改編自網路笑話,現在談一則真正發生的笑話,是獨創的呢,話說前陣子中視的「三國」演的很夯,筆者雖說喜愛歷史,但三國也實在看的太多版本了,無奈那天演的精彩,也就撥「冗」觀看了,那時正演到「龐令明抬櫬決死戰」,抬櫬,也就是抬著棺材,而龐令明就是龐德,說白了就是龐德抬著棺材要與關雲長決一死戰,這時氣氛十分緊張……內子突然插上一嘴:「啊!原來早在三國時期,就有人叫龐德啊,所以007是學他的喔!」按:本人無言………。
最後一則:
孔子周遊列國的時候,因為很窮,所以偶爾必須和弟子一樣用走的;有一天他們到齊國的城門口時,一個不小心,孔子扭到腳了,子路見狀,便背起孔子到附近的客棧休息休息。子路要孔子先暫時熱敷一下,就跑去藥材店幫孔子抓藥,孔子於是叫店小二準備一盆熱水讓他熱敷,想不到齊國有不少當年和孔子是拜把的朋友們,一聽到孔子來到此地,紛紛跑來探望老朋友。問題是孔子重禮,在朋友面前脫光鞋子熱敷,成何體統!於是只好忍著疼痛和朋友們話家常,酒逢知己千杯少,那群朋友不知道孔子有傷在身,和孔子是一聊就停不下來,到了晚上八九點才走,這下可慘了,孔子的腳腫的跟個小饅頭似的。子路回來看到大驚曰:老師,你怎麼沒有照我講的去熱敷呢!孔子嘆了口氣曰:"有朋自遠方來,不易熱敷..."按:扭到腳的朋友們,記得是要~先冰敷再熱敷,千萬不可以學子路喔!
留言列表